"answer":"<p>A Virtual Private Network is a virtual network that provides a secure and reliable connection between two points over the Internet.</p>\r\n<p>Our VPN forwards your traffic through our VPN servers to prevent it from being analyzed, filtered, or modified between you and the VPN server. It will hide its original source to the destination, and hide the destination to your local network.</p>\r\n<p>Instead of seeing your own IP address and finding your ISP and approximate geolocation, websites will only see the IP address of the VPN server. It lets you pick the country and blend in as anyone behind the VPN server.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":2,
"fields":{
"entry":1,
"language":"fr",
"answer":"<p>Un VPN (Réseau Privé Virtuel) est un réseau virtuel permettant d'établir une connexion sécurisée entre deux points d'Internet.</p>\r\n<p>Notre VPN redirige votre traffic vers nos serveurs VPN à travers un tunnel sécurisé, le protégeant contre la lecture et l'interception par un tiers, et cachant son origine.</p>\r\n<p>Au lieu de voir votre adresse IP and d'en déduire une localisation approximative, les sites web ne verront que l'adresse du VPN. Cela vous donne le choix du pays depuis lequel apparaitre, et vous permet de vous fondre dans la masse des utilisateurs de ce serveur.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":3,
"fields":{
"entry":2,
"language":"en",
"answer":"<p>Tor, although free and decentralized, is not designed for the same usage. It provides better anonymity than a VPN, at the cost of much reduced performances and in some cases security.</p>\r\n<p>While communications are very secure between two tor nodes, to communicate to the existing web (\"clearnet\") it needs exit nodes that will see and handle all your traffic, and some of those have been seen to abuse that trust. Our servers don't do that.</p>\r\n<p>A VPN can be used for everyday browsing, online gaming, and you can pick a server close to you for best performances.</p>\r\n<p>For anonymity, tor can be used over the VPN to hide your tor usage to your ISP or school, as it could be used against you.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":4,
"fields":{
"entry":2,
"language":"fr",
"answer":"<p>Tor, bien que gratuit et décentralisé, n'est pas fait pour le même usage. Il fournit un meilleur anonymat qu'un VPN, mais au coût de performances très réduits et dans certains cas la sécurité.</p>\r\n<p>La communication entre deux noeuds tor est bien sécurisée, mais pour accéder au reste du web (\"clearnet\") le réseau tor passe par des exit nodes qui vont avoir accès à votre traffic, et certains ont déjà été vu abuser de cette position. Nos serveurs ne font pas ça.</p>\r\n<p>Un VPN peut être utilisé pour la navigation de tous les jours, les jeux en ligne, et vous pouvez choisir un serveur proche de vous pour les meilleures performances.</p>\r\n<p>Pour l'anonymat, tor peut être utilisé en plus du VPN, pour cacher votre utilisation de tor à votre FAI ou école qui pourrait utiliser ça contre vous.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":5,
"fields":{
"entry":3,
"language":"en",
"answer":"<p>Yes, sare your affiliate link and earn 2 weeks for each referral that pays.<br />Invite 24 people and you get one year of free VPN!</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":6,
"fields":{
"entry":3,
"language":"fr",
"answer":"<p>Oui, vous pouvez partager un lien associé à votre compte, qui vous fera gagner 2 semaines de VPN pour chaque client l'ayant suivi.<br />Inviter 24 personnes vous donne donc 1 an de VPN gratuit !</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":7,
"fields":{
"entry":4,
"language":"en",
"answer":"<p>On some servers. You can see it in CCVPNGUI and on the configuration download page.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":8,
"fields":{
"entry":4,
"language":"fr",
"answer":"<p>Sur certains serveurs. C'est indiqué dans CCVPNGUI et sur la page de téléchargement de config.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":9,
"fields":{
"entry":5,
"language":"en",
"answer":"<p>Not at the moment.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":10,
"fields":{
"entry":5,
"language":"fr",
"answer":"<p>Non, pas pour le moment.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":11,
"fields":{
"entry":6,
"language":"en",
"answer":"<p>Every user of a server share its connection without hard limit. We try to always have enough bandwidth (at least 20Mbps) available for each connection.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":12,
"fields":{
"entry":6,
"language":"fr",
"answer":"<p>Non, tous les utilisateurs partagent équitablement la connexion des serveurs.<br />Nous faisons en sorte qu'il y ait toujours un minimum de 20Mbps disponible pour chaque client.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":13,
"fields":{
"entry":7,
"language":"en",
"answer":"<p>No. BitTorrent is forbidden on some servers.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":14,
"fields":{
"entry":7,
"language":"fr",
"answer":"<p>Non. Le BitTorrent est interdit sur certains serveurs.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":15,
"fields":{
"entry":8,
"language":"en",
"answer":"<p>We only support OpenVPN for now.</p>\r\n<p>WireGuard support is being worked on.</p>\r\n<p>PPTP is not considered secure anymore and won't be supported.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":16,
"fields":{
"entry":8,
"language":"fr",
"answer":"<p>Notre VPN ne fonctionne qu'avec OpenVPN.</p>\r\n<p>WireGuard est prévu.</p>\r\n<p>Le PPTP n'est plus considéré sécurisé et ne sera pas supporté.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":17,
"fields":{
"entry":9,
"language":"en",
"answer":"<p>We support Paypal, credit cards (via Stripe) and many cryptocurrencies (BTC, XMR, LTC, ETH, ...).</p>\r\n<p>Feel free to ask open a ticket if you need any other method.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":18,
"fields":{
"entry":9,
"language":"fr",
"answer":"<p>Vous pouvez payer par Paypal, carte (via Stripe), et plusieurs cryptomonnaies.</p>\r\n<p>Vous pouvez nous contacter si vous avez besoin d'un autre moyen de payement.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":19,
"fields":{
"entry":10,
"language":"en",
"answer":"<p>Yes! Our VPN is based on OpenVPN and we try to release most of our own work as free software.</p>\r\n<ul>\r\n<li><a href=\"https://github.com/PacketImpact/lvpngui/\">Our Windows OpenVPN GUI</a></li>\r\n<li><a href=\"https://github.com/CCrypto/ccvpn3/\">This website</a></li>\r\n</ul>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":20,
"fields":{
"entry":10,
"language":"fr",
"answer":"<p>Oui ! Notre VPN fonctionne avec OpenVPN, et nous essayons de distribuer une grande partie de notre travail comme logiciel libre.</p>\r\n<ul>\r\n<li><a href=\"https://github.com/PacketImpact/lvpngui/\">Our Windows OpenVPN GUI</a></li>\r\n<li><a href=\"https://github.com/CCrypto/ccvpn3/\">This website</a></li>\r\n</ul>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":21,
"fields":{
"entry":11,
"language":"en",
"answer":"<p>Yes, but we first need money to pay the servers.</p>\r\n<p>If you would like to have a server somewhere, know a good provider or would like to host one, please contact us.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":22,
"fields":{
"entry":11,
"language":"fr",
"answer":"<p>Oui, nous ajoutons des serveurs en fonction de la demande et de nos moyens.</p>\r\n<p>Si vous voudriez héberger un serveur, recommander un bon hébergeur, ou seriez simplement intéressé par un certain pays, contactez nous.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":23,
"fields":{
"entry":12,
"language":"en",
"answer":"<p>Yes, you just have to sign up and click on the dedicated button to get a repeatable free 2-hour test period. The limit is a full week.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":24,
"fields":{
"entry":12,
"language":"fr",
"answer":"<p>Oui, vous n'avez qu'à créer un compte et cliquer sur le bouton dédié pour recevoir une période d'essai gratuite de 2h répétable. La limite est d'une semaine entière.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":25,
"fields":{
"entry":13,
"language":"en",
"answer":"<p>Yes, you can! Up to 10 at the same time.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":26,
"fields":{
"entry":13,
"language":"fr",
"answer":"<p>Oui, vous pouvez utiliser votre compte avec un maximum de 10 connexions simultannées.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":27,
"fields":{
"entry":14,
"language":"en",
"answer":"<p>Authentication uses a 4096 bits RSA key. (3072 bits on oldest servers)<br />The current recommended key size considered safe until 2030 is 2048 bits.</p>\r\n<p>VPN traffic encryption is performed with the best cipher available to OpenVPN (with a recent version AES 256 GCM) using a random 256 bits key re-generated regularly, and unique to a VPN connection.</p>\r\n<p>Key Exchange uses 3072 bits Diffie-Hellman parameters.<br />A 2048 bits key is considered safe until 2030.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":28,
"fields":{
"entry":14,
"language":"fr",
"answer":"<p>L'authentification utilise une clé RSA de 4096 bits. (3072 sur les serveurs plus anciens)<br />Les clés de 2048 bits ou plus sont considérées sûres jusqu'à 2030.</p>\r\n<p>Le trafic est chiffré avec le meilleur algorithme disponible pour OpenVPN (AES 256 GCM dans les versions récentes), en utilisant une clé aléatoire de 256 bits ré-générée régulièrement et unique pour chaque connexion au VPN.</p>\r\n<p>L'échange de clés (Diffie-Hellman) utilise un groupe de 3072 bits.<br />2048 bits ou plus est considéré suffisant jusqu'en 2030.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":29,
"fields":{
"entry":15,
"language":"en",
"answer":"<p>Yes, most of our servers are dual stack - they perfectly support IPv4 and IPv6 at the same time.</p>\r\n<p>Some are IPv4 only (but we're working with our providers to fix it) and will block all IPv6 traffic to make sure your IPv6 address is not leaked.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":30,
"fields":{
"entry":15,
"language":"fr",
"answer":"<p>Oui, la plupart des serveurs fonctionnent en IPv4 et IPv6 (dual stack).</p>\r\n<p>Quelques-uns ne fonctionnent qu'en IPv4 et bloquent entièrement l'IPv6 pour éviter de laisser passer votre adresse IPv6.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":31,
"fields":{
"entry":16,
"language":"en",
"answer":"<p>We will not ask your name and you can pay with bitcoins.</p>\r\n<p>The VPN will hide your identity from people over the Internet, and can help you achieve anonymity by not leaking information through your IP address.</p>\r\n<p>It will however not make you untraceable.</p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":32,
"fields":{
"entry":16,
"language":"fr",
"answer":"<p>Nous ne vous demanderons pas votre nom et nous acceptons les paiements anonymes.</p>\r\n<p>Le VPN cachera votre identité lors de communications sur Internet, et peut vous aider à atteindre un niveau d'anonymat en évitant de laisser filtrer des informations via votre adresse IP.</p>\r\n<p>Cela ne vous rendra pas pour autant intraçable et ne permet pas d'échapper à la loi.</p>"
"answer":"<p>If you find lines like those in your OpenVPN log:</p>\r\n<p><code>NETSH: C:\\Windows\\system32\\netsh.exe interface ipv6 set address Local Area Network</code><br /><code>ERROR: netsh command failed: returned error code 1</code></p>\r\n<p>This error is really frequent on Windows and seem to happen because of a OpenVPN problem with netsh.exe and IPv6.<br />To fix it, rename your network connection to avoid spaces, for example \"Local Area Network\" to \"lan\".</p>\r\n<p><a href=\"http://windows.microsoft.com/en-au/windows-vista/rename-a-network-connection\">Windows: Rename a network connection</a></p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":34,
"fields":{
"entry":17,
"language":"fr",
"answer":"<p>Si vous trouvez ces lignes dans votre historique OpenVPN:</p>\r\n<p><code>NETSH: C:\\Windows\\system32\\netsh.exe interface ipv6 set address Connexion au réseau local</code><br /><code>ERROR: netsh command failed: returned error code 1</code></p>\r\n<p>Cette erreur est fréquente sous windows et semble arriver à cause d'un problème d'OpenVPN avec netsh.exe et l'IPv6. Pour le résoudre, renommez votre connection réseau pour éviter les espaces. Par exemple « Connexion au réseau local » en « lan ».</p>\r\n<p><a href=\"http://windows.microsoft.com/fr-xf/windows-vista/rename-a-network-connection\">Windows: Renommer une connexion réseau</a></p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":35,
"fields":{
"entry":18,
"language":"en",
"answer":"<p><code>Error: When using --tun-ipv6, if you have more than one TAP-Windows adapter, you must also specify --dev-node</code><br /><code>Exiting due to fatal error</code><code></code></p>\r\n<p>That one can happen when you have multiple TAP-Windows adapters, most of the time because of another software using TAP. To fix it, open a command prompt (Shift+Right click) in your OpenVPN directory (where openvpn.exe is), and run:</p>\r\n<p><code></code></p>\r\n<p><code></code></p>\r\n<p><code>openvpn.exe --show-adapters</code></p>\r\n<p><code></code></p>\r\n<p>This will list your TAP adapters. Then, open your ccrypto.ovpn configuration file with notepad and add this on a new line:</p>\r\n<p><code></code></p>\r\n<p><code>dev-node [name]</code></p>\r\n<p><code></code></p>\r\n<p>Replace [name] by your TAP adapter name.</p>\r\n<p><code></code></p>"
}
},
{
"model":"kb.kbentryanswer",
"pk":36,
"fields":{
"entry":18,
"language":"fr",
"answer":"<p><code>Error: When using --tun-ipv6, if you have more than one TAP-Windows adapter, you must also specify --dev-node</code><br /><code>Exiting due to fatal error</code></p>\r\n<p>Cette erreur pourra apparaitre si vous avec de multiples interfaces TAP, la plupart du temps à cause d'un autre logiciel utilisant TAP. Pour le résoudre, ouvrez un interpréteur de commandes (Shift + Clic droit) dans votre répertoire OpenVPN (là où openvpn.exe se situe) et lancez :</p>\r\n<p><code></code></p>\r\n<p><code>openvpn.exe --show-adapters</code></p>\r\n<p><code></code></p>\r\n<p>Cela va lister vos interfaces TAP. Puis, ouvrez votre fichier de configuration ccrypto.ovpn avec un éditeur de texte et ajoutez ceci sur une nouvelle ligne :</p>\r\n<p><code></code></p>\r\n<p><code>dev-node [nom]</code></p>\r\n<p><code></code></p>\r\n<p>Remplacez [nom] par le nom de votre interface TAP.</p>\r\n<p><code></code></p>"