|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 16:03+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 18:25+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 01:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
@ -27,10 +27,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "hash"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ccvpn/views.py:37 templates/tickets/layout.html:11
|
|
|
|
|
#: ccvpn/views.py:39 templates/tickets/layout.html:11
|
|
|
|
|
msgid "Live Chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Chat Live"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: downloads/templatetags/dltags.py:19
|
|
|
|
|
msgid "Download {} v{}"
|
|
|
|
|
msgstr "Télécharger {} v{}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:23
|
|
|
|
|
msgid "Code must be [a-zA-Z0-9]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -260,19 +264,19 @@ msgstr "Config"
|
|
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
|
|
msgstr "État"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/admin.py:9
|
|
|
|
|
#: payments/admin.py:11
|
|
|
|
|
msgid "Mark as cancelled (do not actually cancel)"
|
|
|
|
|
msgstr "Marquer comme annulé (n'annule pas)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/admin.py:22 payments/admin.py:77
|
|
|
|
|
#: payments/admin.py:36 payments/admin.py:91
|
|
|
|
|
msgid "Payment Data"
|
|
|
|
|
msgstr "Données de paiement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/admin.py:45
|
|
|
|
|
#: payments/admin.py:59
|
|
|
|
|
msgid "Amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Montant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/admin.py:49
|
|
|
|
|
#: payments/admin.py:63
|
|
|
|
|
msgid "Paid amount"
|
|
|
|
|
msgstr "Montant payé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -318,16 +322,14 @@ msgid "Bitcoin with CoinBase"
|
|
|
|
|
msgstr "Bitcoin avec CoinBase"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/coingate.py:24
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Coinbase"
|
|
|
|
|
msgid "CoinGate"
|
|
|
|
|
msgstr "Coinbase"
|
|
|
|
|
msgstr "CoinGate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/coingate.py:25
|
|
|
|
|
msgid "Cryptocurrencies"
|
|
|
|
|
msgstr "Cryptomonnaies"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/coingate.py:106
|
|
|
|
|
#: payments/backends/coingate.py:109
|
|
|
|
|
msgid "Confirming transaction"
|
|
|
|
|
msgstr "Confirmation de la transaction"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -343,82 +345,70 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"En attente de la confirmation par Paypal... Cette étape peut durer quelques "
|
|
|
|
|
"minutes..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/stripe.py:11
|
|
|
|
|
#: payments/backends/stripe.py:10
|
|
|
|
|
msgid "Stripe"
|
|
|
|
|
msgstr "Stripe"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/stripe.py:12
|
|
|
|
|
#: payments/backends/stripe.py:11
|
|
|
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
|
|
|
msgstr "Carte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/stripe.py:118
|
|
|
|
|
msgid "No payment information was received."
|
|
|
|
|
msgstr "Aucune information de paiement reçue."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/stripe.py:135
|
|
|
|
|
msgid "The payment has been refunded or rejected."
|
|
|
|
|
msgstr "Le paiement a été remboursé ou rejeté."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/stripe.py:143
|
|
|
|
|
msgid "The paid amount is under the required amount."
|
|
|
|
|
msgstr "La montant payé est inférieur au montant requis."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:16 payments/models.py:30
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:19 payments/models.py:33
|
|
|
|
|
msgid "Waiting for payment"
|
|
|
|
|
msgstr "En attente du paiement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:17
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:20
|
|
|
|
|
msgid "Confirmed"
|
|
|
|
|
msgstr "Confirmé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:18 payments/models.py:32
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:21 payments/models.py:35
|
|
|
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
|
|
|
msgstr "Annullé"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:19
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:22
|
|
|
|
|
msgid "Rejected by processor"
|
|
|
|
|
msgstr "Rejeté"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:20
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:23
|
|
|
|
|
msgid "Payment processing failed"
|
|
|
|
|
msgstr "Traitement échoué"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:29
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:32
|
|
|
|
|
msgid "Created"
|
|
|
|
|
msgstr "Crée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:31
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:34
|
|
|
|
|
msgid "Active"
|
|
|
|
|
msgstr "Actif"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:33
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:36
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:37
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:40
|
|
|
|
|
msgid "Every 3 months"
|
|
|
|
|
msgstr "Tous les 3 mois"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:38
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:41
|
|
|
|
|
msgid "Every 6 months"
|
|
|
|
|
msgstr "Tous les 6 mois"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:39
|
|
|
|
|
#: payments/models.py:42
|
|
|
|
|
msgid "Every year"
|
|
|
|
|
msgstr "Tous les ans"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:141
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:144
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Error subscribing. It usually means you don't have enough money available."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Il y a une erreur à l'inscription. C'est le plus souvent un manque de fonds "
|
|
|
|
|
"sur la carte."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:144
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:147
|
|
|
|
|
msgid "Subscribed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Abonné!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:183
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:185
|
|
|
|
|
msgid "Subscription cancelled!"
|
|
|
|
|
msgstr "Abonnement annulé!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -549,19 +539,24 @@ msgstr "Créez un compte et profitez de l'essai gratuit"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:72
|
|
|
|
|
msgid "<b>Hide your IP address</b> to disrupt tracking and geolocation."
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Cachez votre adresse IP</b> pour perturber le traçage et la localisation."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Cachez votre adresse IP</b> pour perturber le traçage et la localisation."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:75
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Protect your privacy</b> on insecure networks with AES GCM 256 bits, RSA "
|
|
|
|
|
"4096 bits."
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Protégez votre vie privée</b> avec un chiffrement AES GCM 256 bits, RSA 4096 bits."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Protégez votre vie privée</b> avec un chiffrement AES GCM 256 bits, RSA "
|
|
|
|
|
"4096 bits."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:79
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Get a clean and neutral access</b> without censorship, interception, or "
|
|
|
|
|
"manipulation."
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Un accès propre et neutre</b> qui ne censure pas et ne manipule pas votre connection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Un accès propre et neutre</b> qui ne censure pas et ne manipule pas votre "
|
|
|
|
|
"connection."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:82
|
|
|
|
|
msgid "<b>Bypass firewalls</b> in restricted network environments."
|
|
|
|
@ -571,15 +566,17 @@ msgstr "<b>Contournez les firewalls</b> sur les réseaux restraints."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Transparently compress your traffic</b> to save data and gain speed on "
|
|
|
|
|
"slow connections."
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Compressez votre traffic</> pour économiser des données et améliorer"
|
|
|
|
|
"les performances."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Compressez votre traffic</> pour économiser des données et améliorerles "
|
|
|
|
|
"performances."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:90
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Get IPv6 connectivity</b> on IPv4-only networks or where IPv6 is not "
|
|
|
|
|
"equally supported."
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Profitez de l'IPv6</b> même sur les réseaux qui ne supportent pas "
|
|
|
|
|
"ou mal l'IPv6."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Profitez de l'IPv6</b> même sur les réseaux qui ne supportent pas ou mal "
|
|
|
|
|
"l'IPv6."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/page.html:8
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|