From 4210feafa67be8fa68ffa41b7ed9ead0dea677bd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: alice Date: Wed, 2 Jun 2021 22:34:48 +0200 Subject: [PATCH] translation --- locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 961 +++++++++++++++++--------------- templates/ccvpn/index.html | 39 +- templates/tickets/index.html | 4 +- 3 files changed, 549 insertions(+), 455 deletions(-) diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index ec903e4..e6f0ad2 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,19 +1,22 @@ +# +# alice , 2021. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: unnamed project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-19 19:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-04-07 01:32+0000\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-02 20:32+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-02 22:35+0200\n" +"Last-Translator: alice \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Language: fr\n" "X-Source-Language: C\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 40.0\n" #: ccvpn/passwords.py:41 msgid "algorithm" @@ -27,7 +30,7 @@ msgstr "" msgid "hash" msgstr "" -#: ccvpn/views.py:37 +#: ccvpn/views.py:55 msgid "Live Chat" msgstr "Chat Live" @@ -37,72 +40,73 @@ msgstr "Télécharger {} v{}" #: lambdainst/admin.py:26 msgid "Code must be [a-zA-Z0-9]" -msgstr "" +msgstr "Le code doit être alphanumérique" #: lambdainst/admin.py:28 msgid "Code must be between 1 and 32 characters" -msgstr "" +msgstr "Le code doit être entre 1 et 32 caractères" -#: lambdainst/admin.py:47 +#: lambdainst/admin.py:48 msgid "(rewarded)" msgstr "" -#: lambdainst/admin.py:49 +#: lambdainst/admin.py:50 msgid "(not rewarded)" msgstr "" -#: lambdainst/admin.py:52 +#: lambdainst/admin.py:53 msgid "Referrer" msgstr "" -#: lambdainst/admin.py:57 lambdainst/admin.py:99 +#: lambdainst/admin.py:58 lambdainst/admin.py:100 msgid "Is paid?" msgstr "Est payé?" -#: lambdainst/admin.py:89 +#: lambdainst/admin.py:90 msgid "Important dates" msgstr "Dates importantes" -#: lambdainst/admin.py:90 +#: lambdainst/admin.py:91 msgid "Permissions" msgstr "Permissions" -#: lambdainst/admin.py:138 tickets/admin.py:44 +#: lambdainst/admin.py:139 tickets/admin.py:44 msgid "Comment" msgstr "Notes" -#: lambdainst/forms.py:25 +#: lambdainst/forms.py:26 msgid "Username taken." msgstr "Identifiant réservé." -#: lambdainst/forms.py:32 lambdainst/forms.py:35 templates/ccvpn/signup.html:13 +#: lambdainst/forms.py:33 lambdainst/forms.py:36 templates/ccvpn/signup.html:13 +#: templates/lambdainst/account.html:20 msgid "Username" msgstr "Identifiant" -#: lambdainst/forms.py:39 templates/ccvpn/signup.html:19 +#: lambdainst/forms.py:40 templates/ccvpn/signup.html:19 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: lambdainst/forms.py:40 +#: lambdainst/forms.py:41 msgid "Anything" msgstr "N'importe quoi" -#: lambdainst/forms.py:43 templates/ccvpn/signup.html:24 +#: lambdainst/forms.py:44 templates/ccvpn/signup.html:24 msgid "Repeat" msgstr "Répétez" -#: lambdainst/forms.py:44 +#: lambdainst/forms.py:45 msgid "Same Anything" msgstr "La même chose" -#: lambdainst/forms.py:47 lambdainst/forms.py:48 lambdainst/forms.py:60 -#: lambdainst/forms.py:61 templates/ccvpn/require_email.html:13 +#: lambdainst/forms.py:48 lambdainst/forms.py:49 lambdainst/forms.py:61 +#: lambdainst/forms.py:62 templates/ccvpn/require_email.html:13 #: templates/ccvpn/signup.html:30 #: templates/registration/password_reset_form.html:11 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: lambdainst/forms.py:54 +#: lambdainst/forms.py:55 msgid "Passwords are not the same" msgstr "Les mots de passe de correspondent pas" @@ -114,27 +118,27 @@ msgstr "VPN User" msgid "VPN Users" msgstr "VPN Users" -#: lambdainst/models.py:100 +#: lambdainst/models.py:108 msgid "Gift Code" msgstr "Code cadeau" -#: lambdainst/models.py:101 +#: lambdainst/models.py:109 msgid "Gift Codes" msgstr "Codes cadeau" -#: lambdainst/models.py:146 +#: lambdainst/models.py:154 msgid "Gift Code User" msgstr "Utilisateur de codes" -#: lambdainst/models.py:147 +#: lambdainst/models.py:155 msgid "Gift Code Users" msgstr "Utilisateurs de codes" -#: lambdainst/openvpn.py:10 templates/base_help.html:45 +#: lambdainst/openvpn.py:10 templates/base_help.html:58 msgid "Windows" msgstr "Windows" -#: lambdainst/openvpn.py:11 templates/base_help.html:41 +#: lambdainst/openvpn.py:11 templates/base_help.html:54 msgid "Android" msgstr "Android" @@ -142,7 +146,7 @@ msgstr "Android" msgid "Ubuntu" msgstr "Ubuntu" -#: lambdainst/openvpn.py:13 templates/base_help.html:53 +#: lambdainst/openvpn.py:13 templates/base_help.html:66 msgid "OS X" msgstr "OS X" @@ -150,7 +154,7 @@ msgstr "OS X" msgid "iOS" msgstr "iOS" -#: lambdainst/openvpn.py:15 templates/base_help.html:57 +#: lambdainst/openvpn.py:15 templates/base_help.html:70 msgid "Chrome OS" msgstr "Chrome OS" @@ -213,71 +217,70 @@ msgstr "" msgid "%s Pbps" msgstr "" -#: lambdainst/views.py:156 +#: lambdainst/views.py:80 +msgid "Invalid captcha. Please try again" +msgstr "Captcha invalide. Veuillez ré-essayer" + +#: lambdainst/views.py:173 msgid "Awesome VPN! 3€ per month, with a free 7 days trial!" msgstr "" -#: lambdainst/views.py:172 templates/lambdainst/account.html:17 +#: lambdainst/views.py:189 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: lambdainst/views.py:216 lambdainst/views.py:401 +#: lambdainst/views.py:233 lambdainst/views.py:418 msgid "OK!" msgstr "OK!" -#: lambdainst/views.py:218 +#: lambdainst/views.py:235 msgid "Invalid captcha" msgstr "Captcha invalide" -#: lambdainst/views.py:341 +#: lambdainst/views.py:358 msgid "Invalid password" msgstr "Mot de passe invalide" -#: lambdainst/views.py:348 +#: lambdainst/views.py:365 msgid "OK! Email address changed." msgstr "OK! L'adresse a été changée." -#: lambdainst/views.py:351 +#: lambdainst/views.py:368 msgid "OK! Email address unset." msgstr "OK! L'adresse a été éffacée." -#: lambdainst/views.py:360 +#: lambdainst/views.py:377 msgid "Password and confirmation do not match" msgstr "Le mot de passe et la confirmation ne correspondent pas" -#: lambdainst/views.py:364 +#: lambdainst/views.py:380 msgid "OK! Password changed." msgstr "Votre mot de passe a bien été changé." -#: lambdainst/views.py:379 +#: lambdainst/views.py:396 msgid "OK! Your account has been deactivated." msgstr "Votre compte a bien été désactivé." -#: lambdainst/views.py:383 templates/account_layout.html:33 -#: templates/lambdainst/settings.html:7 +#: lambdainst/views.py:400 templates/account_layout.html:36 msgid "Settings" msgstr "Options" -#: lambdainst/views.py:397 +#: lambdainst/views.py:414 msgid "Gift code not found or already used." msgstr "Code inconnu ou déjà utilisé." -#: lambdainst/views.py:399 +#: lambdainst/views.py:416 msgid "Gift code only available to free accounts." msgstr "Code uniquement disponible pour les nouveaux comptes." -#: lambdainst/views.py:409 templates/lambdainst/config.html:7 +#: lambdainst/views.py:426 msgid "Config" msgstr "Config" -#: lambdainst/views.py:437 payments/backends/bitcoin.py:90 -#: payments/backends/bitcoin.py:92 templates/admin/index.html:53 -#: templates/admin/index.html:56 templates/lambdainst/account.html:21 -#: templates/lambdainst/admin_ref.html:16 -#: templates/lambdainst/admin_status.html:16 templates/payments/list.html:13 -#: templates/tickets/index.html:19 templates/tickets/list.html:14 -msgid "Status" -msgstr "État" +#: lambdainst/views.py:454 templates/lambdainst/status.html:15 +#: templates/layout.html:50 +msgid "Servers" +msgstr "Serveurs" #: payments/admin.py:12 msgid "Mark as cancelled (do not actually cancel)" @@ -301,20 +304,28 @@ msgstr "Manuel" #: payments/backends/bitcoin.py:16 payments/backends/bitcoin.py:17 msgid "Bitcoin" -msgstr "" +msgstr "Bitcoin" #: payments/backends/bitcoin.py:51 #, python-format msgid "Please send %(amount)s BTC to %(address)s" msgstr "Envoyez %(amount)s BTC à %(address)s" +#: payments/backends/bitcoin.py:90 payments/backends/bitcoin.py:92 +#: templates/admin/index.html:19 templates/admin/index.html:22 +#: templates/lambdainst/account.html:24 templates/lambdainst/admin_ref.html:16 +#: templates/lambdainst/admin_status.html:16 templates/payments/list.html:12 +#: templates/tickets/index.html:24 templates/tickets/list.html:14 +msgid "Status" +msgstr "État" + #: payments/backends/bitcoin.py:95 msgid "Bitcoin value" msgstr "Valeur du Bitcoin" #: payments/backends/bitcoin.py:96 msgid "Testnet" -msgstr "" +msgstr "Testnet" #: payments/backends/bitcoin.py:97 msgid "Balance" @@ -328,30 +339,14 @@ msgstr "Blocks" msgid "Bitcoind version" msgstr "Version de Bitcoind" -#: payments/backends/coinbase.py:14 -msgid "Coinbase" -msgstr "Coinbase" - -#: payments/backends/coinbase.py:15 -msgid "Bitcoin with CoinBase" -msgstr "Bitcoin avec CoinBase" - -#: payments/backends/coingate.py:24 -msgid "CoinGate" -msgstr "CoinGate" - -#: payments/backends/coingate.py:25 payments/backends/coinpayments.py:170 -msgid "Cryptocurrencies" -msgstr "Cryptomonnaies" - -#: payments/backends/coingate.py:109 -msgid "Confirming transaction" -msgstr "Confirmation de la transaction" - #: payments/backends/coinpayments.py:169 msgid "CoinPayments" msgstr "CoinPayments" +#: payments/backends/coinpayments.py:170 +msgid "Cryptocurrencies" +msgstr "Cryptomonnaies" + #: payments/backends/coinpayments.py:198 msgid "" "Waiting for CoinPayments to confirm the transaction... It can take up to a " @@ -360,11 +355,11 @@ msgstr "" "En attente de la confirmation par CoinPayments... Cette étape peut durer " "quelques minutes..." -#: payments/backends/paypal.py:14 payments/backends/paypal.py:15 +#: payments/backends/paypal.py:22 payments/backends/paypal.py:23 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" -#: payments/backends/paypal.py:59 +#: payments/backends/paypal.py:67 msgid "" "Waiting for PayPal to confirm the transaction... It can take up to a few " "minutes..." @@ -380,55 +375,55 @@ msgstr "Stripe" msgid "Credit Card" msgstr "Carte" -#: payments/models.py:19 payments/models.py:33 +#: payments/models.py:20 payments/models.py:34 msgid "Waiting for payment" msgstr "En attente du paiement" -#: payments/models.py:20 +#: payments/models.py:21 msgid "Confirmed" msgstr "Confirmé" -#: payments/models.py:21 payments/models.py:35 +#: payments/models.py:22 payments/models.py:36 msgid "Cancelled" msgstr "Annullé" -#: payments/models.py:22 +#: payments/models.py:23 msgid "Rejected by processor" msgstr "Rejeté" -#: payments/models.py:23 +#: payments/models.py:24 msgid "Payment processing failed" msgstr "Traitement échoué" -#: payments/models.py:32 +#: payments/models.py:33 msgid "Created" msgstr "Crée" -#: payments/models.py:34 +#: payments/models.py:35 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: payments/models.py:36 +#: payments/models.py:37 msgid "Error" msgstr "Error" -#: payments/models.py:40 +#: payments/models.py:41 msgid "Every 3 months" msgstr "Tous les 3 mois" -#: payments/models.py:41 +#: payments/models.py:42 msgid "Every 6 months" msgstr "Tous les 6 mois" -#: payments/models.py:42 +#: payments/models.py:43 msgid "Every year" msgstr "Tous les ans" -#: payments/views.py:156 +#: payments/views.py:160 msgid "Subscription cancelled!" msgstr "Abonnement annulé!" -#: payments/views.py:158 +#: payments/views.py:162 msgid "" "Could not cancel the subscription. It may have already been cancelled or " "caused an error." @@ -436,93 +431,80 @@ msgstr "" "Impossible d'annuler le paiement récurrent. Il a peut-être été déjà annulé " "ou une erreur est survenue." -#: templates/account_layout.html:15 templates/layout.html:34 +#: templates/account_layout.html:18 templates/layout.html:39 msgid "Your account" msgstr "Votre compte" -#: templates/account_layout.html:19 templates/ccvpn/index.html:41 +#: templates/account_layout.html:22 templates/base_help.html:50 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: templates/account_layout.html:24 +#: templates/account_layout.html:27 templates/base_help.html:40 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:5 +#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:5 msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" -#: templates/account_layout.html:29 templates/payments/list.html:6 +#: templates/account_layout.html:32 templates/payments/list.html:5 msgid "Payments" msgstr "Paiements" -#: templates/admin/index.html:20 -#, python-format -msgid "Models in the %(name)s application" -msgstr "" - -#: templates/admin/index.html:31 templates/lambdainst/account.html:109 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: templates/admin/index.html:37 -msgid "Change" -msgstr "" - -#: templates/admin/index.html:47 -msgid "You don't have permission to edit anything." -msgstr "" - -#: templates/admin/index.html:60 +#: templates/admin/index.html:26 msgid "Referrers Stats" -msgstr "" +msgstr "Stats sur les références" -#: templates/admin/index.html:71 -msgid "Recent Actions" -msgstr "" +#: templates/admin/index.html:38 +msgid "Recent actions" +msgstr "Actions récentes" -#: templates/admin/index.html:72 -msgid "My Actions" -msgstr "" +#: templates/admin/index.html:39 +msgid "My actions" +msgstr "Mes actions" -#: templates/admin/index.html:76 +#: templates/admin/index.html:43 msgid "None available" -msgstr "" +msgstr "Aucun disponible" -#: templates/admin/index.html:90 +#: templates/admin/index.html:57 msgid "Unknown content" -msgstr "" +msgstr "Contenu inconnu" -#: templates/base_help.html:9 -msgid "Help" -msgstr "Aide" +#: templates/base_help.html:16 templates/layout.html:51 +#: templates/layout.html:84 +msgid "Guides & Support" +msgstr "Guides & Support" -#: templates/base_help.html:14 templates/layout.html:55 tickets/models.py:13 -msgid "Support" -msgstr "Support" - -#: templates/base_help.html:20 templates/kb/kb_category.html:4 -#: templates/kb/kb_index.html:4 +#: templates/base_help.html:22 templates/kb/kb_category.html:3 +#: templates/kb/kb_index.html:3 msgid "Knowledge Base" msgstr "F.A.Q." -#: templates/base_help.html:26 -msgid "Self-Diagnosis" -msgstr "Auto-Diagnostic" +#: templates/base_help.html:27 templates/tickets/index.html:5 +#: templates/tickets/list.html:5 tickets/views.py:54 +msgid "Tickets" +msgstr "Tickets" -#: templates/base_help.html:31 -msgid "Privacy" -msgstr "Vie Privée" +#: templates/base_help.html:33 +msgid "All Tickets" +msgstr "Tickets (tous)" -#: templates/base_help.html:37 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" +#: templates/base_help.html:44 +msgid "Setup WireGuard" +msgstr "WireGuard" -#: templates/base_help.html:49 +#: templates/base_help.html:62 msgid "GNU/Linux" msgstr "GNU/Linux" -#: templates/base_help.html:63 +#: templates/base_help.html:74 +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#: templates/base_help.html:80 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" -#: templates/base_help.html:67 +#: templates/base_help.html:84 msgid "Tor" msgstr "Tor" @@ -538,114 +520,87 @@ msgstr "" "a> et nous vous répondrons dès que possible." #: templates/ccvpn/index.html:6 -msgid "CCrypto VPN is a cheap, fast, anonymous and secure VPN service" +msgid "CCrypto VPN is an affordable, fast, anonymous and secure VPN service" msgstr "" -"CCrypto VPN est un service de VPN peu cher, rapide, anonyme et sécurisé" - -#: templates/ccvpn/index.html:15 -msgid "Unlimited" -msgstr "Illimité" +"CCrypto VPN est un service de VPN bon marché, rapide, anonyme et sécurisé" -#: templates/ccvpn/index.html:16 -msgid "Unlimited bandwidth" -msgstr "Bande passante illimitée" +#: templates/ccvpn/index.html:11 +msgid "Secure your browsing with a VPN" +msgstr "Sécurisez votre navigation avec un VPN" -#: templates/ccvpn/index.html:17 -msgid "Uncensored" -msgstr "Sans censure" +#: templates/ccvpn/index.html:15 +msgid "Hide your IP Address" +msgstr "Cachez votre adresse IP" -#: templates/ccvpn/index.html:18 -msgid "The data must flow." +#: templates/ccvpn/index.html:19 +msgid "" +"From corporations and attackers tracking you for advertising, marketing, geo-" +"blocking, extortion, ... and irresponsibly storing personal data that can " +"leak to malicious parties and be used against you." msgstr "" +"Aux entreprises et attaquants vous traquant pour de la publicité ciblée, du " +"marketing, du géoblocage, de l'extorsion, ... et stockant vos données " +"personnelles de façon irresponsable." -#: templates/ccvpn/index.html:24 -msgid "Affordable" -msgstr "Abordable" - -#: templates/ccvpn/index.html:25 -msgid "per month!" -msgstr "par mois!" - -#: templates/ccvpn/index.html:26 -msgid "Pay by card, PayPal, or 40+ cryptocurrencies." -msgstr "Payez par carte, PayPal, ou 50+ cryptomonnaies." +#: templates/ccvpn/index.html:28 +msgid "through a Secure Tunnel to the Internet" +msgstr "à travers un tunnel sécurisé vers Internet" #: templates/ccvpn/index.html:32 -msgid "Secure" -msgstr "Sécurisé" - -#: templates/ccvpn/index.html:33 -msgid "Encrypted tunnel" -msgstr "Tunnel chiffré" - -#: templates/ccvpn/index.html:34 -msgid "with an anonymous address." -msgstr "avec une adresse anonyme." - -#: templates/ccvpn/index.html:35 -msgid "Supports DNSSEC and PFS." -msgstr "Avec du DNSSEC et PFS." - -#: templates/ccvpn/index.html:54 -msgid "Fast" -msgstr "Rapide" - -#: templates/ccvpn/index.html:55 -msgid "Up to 1Gbps." -msgstr "Jusqu'à 1Gbps." - -#: templates/ccvpn/index.html:56 -msgid "With WireGuard compatibility" -msgstr "Compatible avec WireGuard" +msgid "" +"Defend against eavesdropping & tampering, from compromised WiFi access " +"points to intrusive corporate monitoring and Deep Packet Inspection." +msgstr "" +"Défendez vous contre l'écoute et la surveillance, des réseaux WiFi " +"insécurisés au Deep Packet Inspection d'entreprises et fournisseurs d'accès." -#: templates/ccvpn/index.html:57 -msgid "for the best performances." -msgstr "pour de meilleures performances." +#: templates/ccvpn/index.html:37 +msgid "" +"Avoid network limitations (IPv6 unavailable, bad peering, misconfigured " +"firewalls, ...) and circumvent interception attempts (lying DNS, DNS " +"blocking, ...)" +msgstr "" +"Évitez les limitations réseau (IPv6 défaillant, mauvais peering, firewalls " +"mal configurés, ...) et contournez les tentatives d'interception (DNS " +"menteur, blocage DNS, ...)" -#: templates/ccvpn/index.html:66 -msgid "Sign up and get your free trial" -msgstr "Créez un compte et profitez de l'essai gratuit" +#: templates/ccvpn/index.html:46 +msgid "CCrypto VPN is a simple solution for only 3€/month" +msgstr "CCrypto VPN est une solution simple pour seulement 3€/mois" -#: templates/ccvpn/index.html:72 -msgid "Hide your IP address to disrupt tracking and geolocation." +#: templates/ccvpn/index.html:50 +msgid "Access to fast & secure servers around the world with no data cap." msgstr "" -"Cachez votre adresse IP pour perturber le traçage et la localisation." +"Accès à des serveurs rapides et sécurisés autour du monde sans limite de " +"données." -#: templates/ccvpn/index.html:75 +#: templates/ccvpn/index.html:51 msgid "" -"Protect your privacy on insecure networks with AES GCM 256 bits, RSA " -"4096 bits." +"Powered by OpenVPN or WireGuard, freely available on Windows, Linux, macOS, " +"Android, iOS, and many more." msgstr "" -"Protégez votre vie privée avec un chiffrement AES GCM 256 bits, RSA " -"4096 bits." +"Basé sur OpenVPN ou WireGuard, disponible librement sur Windows, Linux, " +"macOS, Android, iOS, et bien plus." -#: templates/ccvpn/index.html:79 +#: templates/ccvpn/index.html:52 msgid "" -"Get a clean and neutral access without censorship, interception, or " -"manipulation." +"With the best encryption available, IPv4 & IPv6, private DNS resolvers, and " +"DDoS protection." msgstr "" -"Un accès propre et neutre qui ne censure pas et ne manipule pas votre " -"connection." +"Avec le meilleur chiffrement disponible, IPv4 & IPv6, des résolveurs DNS " +"dédiés, et anti-DDoS." -#: templates/ccvpn/index.html:82 -msgid "Bypass firewalls in restricted network environments." -msgstr "Contournez les firewalls sur les réseaux restraints." +#: templates/ccvpn/index.html:53 +msgid "Subscribe with PayPal, credit card, or any of 40+ cryptocurrencies" +msgstr "Payez par carte, PayPal, ou 40+ cryptomonnaies." -#: templates/ccvpn/index.html:86 -msgid "" -"Transparently compress your traffic to save data and gain speed on " -"slow connections." -msgstr "" -"Compressez votre traffic pour économiser des données et améliorer les " -"performances." +#: templates/ccvpn/index.html:60 +msgid "Sign up & try for a week for free" +msgstr "Créez un compte et essayez gratuitement" -#: templates/ccvpn/index.html:90 -msgid "" -"Get IPv6 connectivity on IPv4-only networks or where IPv6 is not " -"equally supported." -msgstr "" -"Profitez de l'IPv6 même sur les réseaux qui ne supportent pas ou mal " -"l'IPv6." +#: templates/ccvpn/index.html:69 +msgid "more on our infrastructure" +msgstr "plus sur notre infrastructure" #: templates/ccvpn/require_email.html:8 msgid "E-mail Confirmation" @@ -659,8 +614,8 @@ msgstr "Nécessaire pour les forums. Une confirmation sera envoyée." msgid "Continue" msgstr "Continuer" -#: templates/ccvpn/signup.html:8 templates/ccvpn/signup.html:37 -#: templates/layout.html:38 +#: templates/ccvpn/signup.html:8 templates/ccvpn/signup.html:42 +#: templates/layout.html:42 msgid "Sign up" msgstr "Créer un compte" @@ -676,7 +631,7 @@ msgstr "N'importe quoi entre 1 et 256 caractères." msgid "Same password." msgstr "Le même mot de passe." -#: templates/ccvpn/signup.html:33 templates/lambdainst/wireguard_new.html:30 +#: templates/ccvpn/signup.html:33 templates/lambdainst/wireguard_new.html:28 msgid "Optional." msgstr "Optionnel." @@ -684,21 +639,21 @@ msgstr "Optionnel." msgid "Used to recover your password and confirm stuff." msgstr "Utilisé pour retrouver votre mot de passe." -#: templates/ccvpn/signup.html:41 +#: templates/ccvpn/signup.html:46 msgid "Already a member? Log in" msgstr "Déjà membre ? Connectez vous" -#: templates/ccvpn/signup.html:42 templates/registration/login.html:18 +#: templates/ccvpn/signup.html:47 templates/registration/login.html:18 msgid "Forgot your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" -#: templates/ccvpn/signup.html:43 templates/registration/login.html:19 +#: templates/ccvpn/signup.html:48 templates/registration/login.html:19 #: templates/registration/password_reset_confirm.html:22 #: templates/registration/password_reset_form.html:21 msgid "Need help?" msgstr "Besoin d'aide ?" -#: templates/kb/kb_index.html:7 +#: templates/kb/kb_index.html:6 msgid "" "Please check to see if any of these answers address your problem prior to " "opening a support ticket." @@ -706,95 +661,99 @@ msgstr "" "Veuillez vérifier si une des questions suivantes résolvent votre problème " "avant d'ouvrir un ticket." -#: templates/kb/kb_index.html:20 +#: templates/kb/kb_index.html:19 msgid "View all questions" msgstr "Voir toutes les questions" -#: templates/kb/kb_item.html:13 +#: templates/kb/kb_item.html:12 msgid "Did you find this answer useful?" msgstr "Avez-vous trouvé cette réponse utile ?" -#: templates/lambdainst/account.html:24 +#: templates/lambdainst/account.html:27 msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIF" -#: templates/lambdainst/account.html:26 +#: templates/lambdainst/account.html:29 msgid "INACTIVE" msgstr "INACTIF" -#: templates/lambdainst/account.html:31 templates/lambdainst/account.html:63 +#: templates/lambdainst/account.html:34 templates/lambdainst/account.html:66 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" -#: templates/lambdainst/account.html:34 +#: templates/lambdainst/account.html:37 #, python-format msgid "ACTIVE. Renews on %(until)s via %(backend)s." msgstr "ACTIF. Renouvellement: %(until)s via %(backend)s" -#: templates/lambdainst/account.html:37 +#: templates/lambdainst/account.html:40 msgid "cancel" msgstr "annuler" -#: templates/lambdainst/account.html:44 +#: templates/lambdainst/account.html:47 msgid "Expiration" msgstr "Expiration" -#: templates/lambdainst/account.html:48 +#: templates/lambdainst/account.html:51 #, python-format msgid "(%(left)s left)" msgstr "(%(left)s restant)" -#: templates/lambdainst/account.html:71 +#: templates/lambdainst/account.html:74 msgid "Pay every" msgstr "Payer tous les" -#: templates/lambdainst/account.html:73 templates/lambdainst/account.html:74 -#: templates/lambdainst/account.html:75 templates/lambdainst/account.html:112 -#: templates/lambdainst/account.html:113 templates/lambdainst/account.html:114 +#: templates/lambdainst/account.html:76 templates/lambdainst/account.html:77 +#: templates/lambdainst/account.html:78 templates/lambdainst/account.html:115 +#: templates/lambdainst/account.html:116 templates/lambdainst/account.html:117 msgid "months" msgstr "mois" -#: templates/lambdainst/account.html:80 templates/lambdainst/account.html:119 +#: templates/lambdainst/account.html:83 templates/lambdainst/account.html:122 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/lambdainst/account.html:92 +#: templates/lambdainst/account.html:95 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" -#: templates/lambdainst/account.html:94 +#: templates/lambdainst/account.html:97 msgid "You can cancel the recurring payment at any time." msgstr "Vous pouvez annuler le paiement récurrent à n'importe quel moment." -#: templates/lambdainst/account.html:101 +#: templates/lambdainst/account.html:104 msgid "One-time payment" msgstr "Paiement ponctuel" -#: templates/lambdainst/account.html:111 +#: templates/lambdainst/account.html:112 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: templates/lambdainst/account.html:114 msgid "month" msgstr "mois" -#: templates/lambdainst/account.html:131 +#: templates/lambdainst/account.html:134 msgid "Buy Now" msgstr "Acheter" -#: templates/lambdainst/account.html:133 +#: templates/lambdainst/account.html:136 msgid "If you still have time, it will be added." msgstr "S'il vous reste du temps, il sera ajouté." -#: templates/lambdainst/account.html:140 +#: templates/lambdainst/account.html:143 msgid "Coupon" msgstr "Coupon" -#: templates/lambdainst/account.html:147 +#: templates/lambdainst/account.html:150 msgid "Code" msgstr "Code" -#: templates/lambdainst/account.html:153 +#: templates/lambdainst/account.html:156 msgid "Use" msgstr "Utiliser" -#: templates/lambdainst/account.html:155 +#: templates/lambdainst/account.html:158 msgid "" "Our coupons are alphanumeric codes that give you a fixed duration of VPN " "access." @@ -802,32 +761,24 @@ msgstr "" "Nos coupons sont des codes alphanumériques qui donnent une durée fixe " "d'accès au VPN." -#: templates/lambdainst/account.html:156 +#: templates/lambdainst/account.html:159 msgid "They can be single or multi use." msgstr "À usage unique ou multiple." -#: templates/lambdainst/account.html:169 +#: templates/lambdainst/account.html:171 msgid "" -"For up to one week, you can activate your free trial for the next two hours " -"by clicking on this button:" +"Get two weeks for free for every referral that subscribes for any amount of " +"time!" msgstr "" -"Vous pouvez activez votre compte d'essai pour des périodes de deux heures " -"pendant jusqu'à une semaine avec ce bouton:" +"Recevez deux semaines gratuites pour chaque client qui a suivi ce lien!" -#: templates/lambdainst/account.html:188 -msgid "" -"Get two weeks for free for every referral that takes at least one month!" -msgstr "" -"Recevez deux semaines gratuites pour chaque client qui a suivi ce lien et " -"prend un mois!" - -#: templates/lambdainst/account.html:191 +#: templates/lambdainst/account.html:174 msgid "Share this link" msgstr "Partagez ce lien" -#: templates/lambdainst/account.html:195 +#: templates/lambdainst/account.html:178 msgid "tweet" -msgstr "" +msgstr "tweet" #: templates/lambdainst/admin_ref.html:15 #: templates/lambdainst/admin_status.html:15 @@ -858,6 +809,10 @@ msgstr "Méthodes de payment actives" msgid "Backend: " msgstr "Méthode :" +#: templates/lambdainst/config.html:5 +msgid "OpenVPN Configuration" +msgstr "Configuration OpenVPN" + #: templates/lambdainst/config.html:11 msgid "OS" msgstr "OS" @@ -874,7 +829,7 @@ msgstr "Aléatoire" msgid "All (multiple config files)" msgstr "Tous (plusieurs fichiers)" -#: templates/lambdainst/config.html:26 templates/lambdainst/wireguard.html:97 +#: templates/lambdainst/config.html:26 templates/lambdainst/wireguard.html:95 msgid "Country" msgstr "Pays" @@ -902,7 +857,7 @@ msgstr "Dans le doute, laissez vide." msgid "Requires TCP." msgstr "Nécéssite TCP." -#: templates/lambdainst/config.html:56 templates/lambdainst/wireguard.html:127 +#: templates/lambdainst/config.html:56 templates/lambdainst/wireguard.html:125 msgid "Enable IPv6?" msgstr "Activer l'IPv6?" @@ -919,45 +874,62 @@ msgstr "Votre compte expirera le %(exp)s" msgid "You can renew it here:" msgstr "Vous pouvez le renouveler ici:" -#: templates/lambdainst/settings.html:10 +#: templates/lambdainst/mail_vpn_auth_fails.txt:4 +#, python-format +msgid "" +"Your account %(name)s has received many VPN authentication failures recently." +msgstr "" + +#: templates/lambdainst/mail_vpn_auth_fails.txt:6 +msgid "" +"You may have a misconfigured client currently failing to connect. Please " +"make sure they use the correct password and settings and that your account " +"is kept funded, or the device will not be protected by the VPN." +msgstr "" + +#: templates/lambdainst/settings.html:5 +msgid "Account Settings" +msgstr "Paramètres du compte" + +#: templates/lambdainst/settings.html:9 msgid "Change e-mail address" msgstr "Changer l'adresse e-mail" -#: templates/lambdainst/settings.html:12 +#: templates/lambdainst/settings.html:11 msgid "Current address" msgstr "Adresse actuelle" -#: templates/lambdainst/settings.html:19 templates/lambdainst/settings.html:42 -#: templates/lambdainst/settings.html:70 templates/lambdainst/settings.html:106 +#: templates/lambdainst/settings.html:18 templates/lambdainst/settings.html:41 +#: templates/lambdainst/settings.html:69 templates/lambdainst/settings.html:105 msgid "Current password" msgstr "Mdp actuel" -#: templates/lambdainst/settings.html:24 +#: templates/lambdainst/settings.html:23 msgid "New E-Mail" msgstr "Nouvelle adresse" -#: templates/lambdainst/settings.html:29 templates/lambdainst/settings.html:57 -#: templates/lambdainst/wireguard.html:239 +#: templates/lambdainst/settings.html:28 templates/lambdainst/settings.html:56 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:237 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" -#: templates/lambdainst/settings.html:35 +#: templates/lambdainst/settings.html:34 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: templates/lambdainst/settings.html:47 templates/lambdainst/settings.html:52 +#: templates/lambdainst/settings.html:46 templates/lambdainst/settings.html:51 msgid "New password" msgstr "Nouveau Mdp" -#: templates/lambdainst/settings.html:52 +#: templates/lambdainst/settings.html:51 msgid "repeat" msgstr "répétez" -#: templates/lambdainst/settings.html:63 +#: templates/lambdainst/settings.html:62 msgid "Data export" msgstr "Export de données" -#: templates/lambdainst/settings.html:74 +#: templates/lambdainst/settings.html:73 msgid "" "Produces an archive containing account details and the logs we legally have " "to keep for one year." @@ -965,83 +937,45 @@ msgstr "" "Produit une archive contenant les informations de votre compte ainsi que la " "dernière année de logs du VPN que nous devons garder." -#: templates/lambdainst/settings.html:80 +#: templates/lambdainst/settings.html:79 msgid "Export my data" msgstr "Exporter mes données" -#: templates/lambdainst/settings.html:83 +#: templates/lambdainst/settings.html:82 msgid "It may take a few seconds." msgstr "Cela peut prendre quelques seconds." -#: templates/lambdainst/settings.html:92 +#: templates/lambdainst/settings.html:91 msgid "Account deletion" msgstr "Suppression de compte" -#: templates/lambdainst/settings.html:100 +#: templates/lambdainst/settings.html:99 msgid "" "You need to cancel your active subscription before deleting your account." msgstr "" "Vous devez annuler votre abonnement actuel avant de supprimer votre compte." -#: templates/lambdainst/settings.html:111 +#: templates/lambdainst/settings.html:110 msgid "Delete my account" msgstr "Supprimer mon compte" -#: templates/lambdainst/status.html:8 +#: templates/lambdainst/status.html:9 msgid "Our Servers" msgstr "Nos Serveurs" -#: templates/lambdainst/status.html:12 -#, python-format -msgid "We have %(n_users)s active users." -msgstr "Il y a %(n_users)s comptes actifs." - -#: templates/lambdainst/status.html:15 -#, python-format -msgid "%(n_sess)s are using our VPN right now." -msgstr "%(n_sess)s sont connectés en ce moment." - -#: templates/lambdainst/status.html:20 -#, python-format -msgid "" -"They are connected to %(n_gws)s servers spread across " -"%(n_countries)s countries to provide a low-latency and secure access " -"anywhere in the world." -msgstr "" -"Ils sont connectés à %(n_gws)s serveurs répartis sur " -"%(n_countries)s pays, pour fournir un accès rapide et sécurisé dans le " -"monde entier." - -#: templates/lambdainst/status.html:28 -#, python-format -msgid "" -"Our network has a total bandwidth of %(total_bw)s and all our " -"servers are DDoS-protected." -msgstr "" -"Notre réseau a une bande passante totale de %(total_bw)s et tous " -"nos serveurs sont protégés contre les attaques DDoS." - -#: templates/lambdainst/status.html:36 -msgid "Locations" -msgstr "Localisations" - -#: templates/lambdainst/status.html:39 +#: templates/lambdainst/status.html:13 msgid "Location" msgstr "Localisation" -#: templates/lambdainst/status.html:40 +#: templates/lambdainst/status.html:14 msgid "Hostname" msgstr "Nom" -#: templates/lambdainst/status.html:41 templates/layout.html:54 -msgid "Servers" -msgstr "Serveurs" - -#: templates/lambdainst/status.html:42 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" +#: templates/lambdainst/status.html:16 +msgid "Load" +msgstr "Charge" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:10 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:8 msgid "" "This page lets you manage WireGuard clients. Each can only have one concurrent connection." @@ -1049,7 +983,7 @@ msgstr "" "Gérez vos appareils et clés WireGuard. Chaque clé permet une connexion simultanée." -#: templates/lambdainst/wireguard.html:15 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:13 msgid "" "WireGuard has better performances than OpenVPN, but is not as widely " "supported." @@ -1057,144 +991,149 @@ msgstr "" "WireGuard a de meilleurs performances qu'OpenVPN, mais n'est pas aussi " "couramment compatible." -#: templates/lambdainst/wireguard.html:22 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:20 msgid "Your Devices" msgstr "Vos appareils" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:34 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:32 #: templates/lambdainst/wireguard_new.html:5 -#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:7 msgid "New Device" msgstr "Nouvel appareil" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:44 -#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:25 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:42 +#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:23 msgid "Public Key" msgstr "Clé publique" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:45 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:43 +#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:13 #: templates/lambdainst/wireguard_new.html:15 -#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:17 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:58 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:56 msgid "Edit" msgstr "Éditer" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:67 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:65 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:80 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:78 msgid "Device" msgstr "Appareil" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:95 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:93 msgid "Server" msgstr "Serveur" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:107 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:105 msgid "All (zip archive)" msgstr "Tous (en tant qu'archive zip)" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:112 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:110 msgid "Server Port" msgstr "Port Serveur" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:114 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:112 msgid "(WireGuard default)" msgstr "(WireGuard par défaut)" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:115 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:113 msgid "(standard DNS port)" msgstr "(port standard DNS)" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:116 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:114 msgid "(standard HTTP port)" msgstr "(port standard HTTP)" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:117 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:115 msgid "(standard HTTPS port)" msgstr "(port standard HTTPS)" -#: templates/lambdainst/wireguard.html:120 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:118 msgid "You can try an alternative server port if 51820 is blocked." msgstr "Essayez un port alternatif si 51820 est bloqué pour vous." -#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:20 +#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:18 msgid "Used to identify the device in your account." msgstr "Utilisé pour l'identifier dans votre compte." -#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:27 +#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:25 msgid "Public key (base64)" msgstr "Clé publique (base64)" -#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:31 +#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:29 msgid "Use an existing public key. Leave empty to generate a new one." msgstr "Pour générer votre propre clé privée. Laissez vide sinon." -#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:37 +#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:35 msgid "Create Key" msgstr "Ajouter" -#: templates/layout.html:26 -msgid "Service Status" -msgstr "État des services" - -#: templates/layout.html:35 +#: templates/layout.html:40 msgid "Logout" msgstr "Se déconnecter" -#: templates/layout.html:39 templates/registration/login.html:8 +#: templates/layout.html:43 templates/registration/login.html:8 #: templates/registration/login.html:13 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" -#: templates/layout.html:53 +#: templates/layout.html:49 msgid "VPN" msgstr "VPN" -#: templates/layout.html:57 templates/tickets/index.html:6 -#: templates/tickets/layout.html:9 templates/tickets/list.html:6 -#: tickets/views.py:54 -msgid "Tickets" -msgstr "Tickets" - -#: templates/layout.html:60 +#: templates/layout.html:53 msgid "Admin" msgstr "Admin" -#: templates/layout.html:85 -msgid "You are using the VPN." -msgstr "Vous utilisez le VPN." +#: templates/layout.html:77 +msgid "By" +msgstr "Par" -#: templates/layout.html:87 -msgid "Your IP address: " -msgstr "Votre adresse IP: " +#: templates/layout.html:78 +msgid "ToS" +msgstr "CGU" -#: templates/layout.html:91 +#: templates/layout.html:79 +msgid "Privacy Policy" +msgstr "Confidentialité" + +#: templates/layout.html:80 +msgid "Source code" +msgstr "Code source" + +#: templates/layout.html:83 +msgid "Service Status" +msgstr "État des services" + +#: templates/layout.html:85 msgid "CCrypto_VPN on Twitter" msgstr "CCrypto_VPN sur Twitter" -#: templates/layout.html:92 -msgid "ToS" -msgstr "CGU" +#: templates/layout.html:88 +msgid "Your IP address:" +msgstr "Votre adresse IP:" + +#: templates/layout.html:91 +msgid "You are connected over CCVPN" +msgstr "Vous êtes connecté via CCVPN" #: templates/layout.html:93 -msgid "It's open-source!" -msgstr "C'est open-source!" +msgid "You are not connected over CCVPN" +msgstr "Vous n'êtes pas connecté via CCVPN" #: templates/livechat_default.html:5 msgid "Any question? Chat with us" msgstr "Une question ? Contactez nous" -#: templates/payments/cancel_subscr.html:8 -#: templates/payments/cancel_subscr.html:23 +#: templates/payments/cancel_subscr.html:5 +#: templates/payments/cancel_subscr.html:22 msgid "Cancel Subscription" msgstr "Annuler l'abonnement" -#: templates/payments/cancel_subscr.html:15 +#: templates/payments/cancel_subscr.html:14 msgid "" "Would you like to tell us why, or leave any feedback so we can improve our " "service? It's optional." @@ -1202,15 +1141,15 @@ msgstr "" "Voudriez-vous nous dire pourquoi, ou laisser un retour pour nous permettre " "d'améliorer notre service ? C'est optionel." -#: templates/payments/form.html:7 templates/payments/view.html:13 +#: templates/payments/form.html:5 templates/payments/view.html:12 msgid "Payment" msgstr "Paiement" -#: templates/payments/list.html:11 +#: templates/payments/list.html:10 msgid "Date" msgstr "Date" -#: templates/payments/list.html:12 +#: templates/payments/list.html:11 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -1272,52 +1211,32 @@ msgstr "Envoyé! Allez voir vos emails pour confirmer." msgid "Reset Password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: templates/tickets/index.html:8 +#: templates/tickets/index.html:7 msgid "Before creating a ticket, please check if you question is convered in" msgstr "Avant d'ouvrir un ticket, vérifiez que votre question n'est pas dans" -#: templates/tickets/index.html:9 -msgid "the FAQ" -msgstr "la FAQ" +#: templates/tickets/index.html:8 +msgid "the knowledge base" +msgstr "la F.A.Q." + +#: templates/tickets/index.html:12 +msgid "Your Tickets" +msgstr "Vos tickets" -#: templates/tickets/index.html:13 -msgid "Your open tickets" -msgstr "Vos tickets ouverts" +#: templates/tickets/index.html:14 templates/tickets/new.html:5 +#: tickets/views.py:66 +msgid "New Ticket" +msgstr "Nouveau ticket" -#: templates/tickets/index.html:17 templates/tickets/list.html:12 +#: templates/tickets/index.html:22 templates/tickets/list.html:12 msgid "ID" msgstr "ID" -#: templates/tickets/index.html:18 templates/tickets/list.html:13 +#: templates/tickets/index.html:23 templates/tickets/list.html:13 #: tickets/forms.py:8 msgid "Subject" msgstr "Sujet" -#: templates/tickets/layout.html:14 templates/tickets/new.html:7 -#: tickets/views.py:66 -msgid "New Ticket" -msgstr "Nouveau ticket" - -#: templates/tickets/layout.html:20 -msgid "Open Tickets" -msgstr "Tickets ouverts" - -#: templates/tickets/layout.html:27 -msgid "Closed Tickets" -msgstr "Tickets fermés" - -#: templates/tickets/layout.html:34 -msgid "Staff" -msgstr "" - -#: templates/tickets/layout.html:39 -msgid "All Open" -msgstr "Tous ouverts" - -#: templates/tickets/layout.html:46 -msgid "All Closed" -msgstr "Tous fermés" - #: templates/tickets/list.html:16 msgid "User" msgstr "Auteur" @@ -1358,16 +1277,16 @@ msgstr "Votre ticket a été fermé." msgid "New reply on your ticket:" msgstr "Nouvelle réponse à votre ticket:" -#: templates/tickets/new.html:13 +#: templates/tickets/new.html:12 msgid "Open Ticket" msgstr "Créer le ticket" -#: templates/tickets/view.html:7 tickets/models.py:65 tickets/models.py:71 +#: templates/tickets/view.html:6 tickets/models.py:65 tickets/models.py:71 #: tickets/views.py:116 tickets/views.py:146 msgid "Ticket:" msgstr "Ticket:" -#: templates/tickets/view.html:9 +#: templates/tickets/view.html:8 msgid "closed" msgstr "fermé" @@ -1411,6 +1330,10 @@ msgstr "Catégorie" msgid "Message" msgstr "Message" +#: tickets/models.py:13 +msgid "Support" +msgstr "Support" + #: tickets/models.py:14 msgid "Security" msgstr "Sécurité" @@ -1438,3 +1361,165 @@ msgstr "Peut envoyer des messages privés" #: tickets/models.py:55 msgid "Waiting for staff" msgstr "En attente du support" + +#~ msgid "Self-Diagnosis" +#~ msgstr "Auto-Diagnostic" + +#~| msgid "" +#~| "For up to one week, you can activate your free trial for the next two " +#~| "hours by clicking on this button:" +#~ msgid "" +#~ "For up to one week, you can activate your free trial for two hours by " +#~ "clicking on this button:" +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez activez votre compte d'essai pour des périodes de deux heures " +#~ "pendant jusqu'à une semaine avec ce bouton:" + +#~ msgid "the FAQ" +#~ msgstr "la FAQ" + +#~ msgid "Your open tickets" +#~ msgstr "Vos tickets ouverts" + +#~ msgid "Open Tickets" +#~ msgstr "Tickets ouverts" + +#~ msgid "Closed Tickets" +#~ msgstr "Tickets fermés" + +#~ msgid "All Open" +#~ msgstr "Tous ouverts" + +#~ msgid "All Closed" +#~ msgstr "Tous fermés" + +#, python-format +#~ msgid "We have %(n_users)s active users." +#~ msgstr "Il y a %(n_users)s comptes actifs." + +#, python-format +#~ msgid "%(n_sess)s are using our VPN right now." +#~ msgstr "%(n_sess)s sont connectés en ce moment." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "They are connected to %(n_gws)s servers spread across " +#~ "%(n_countries)s countries to provide a low-latency and secure access " +#~ "anywhere in the world." +#~ msgstr "" +#~ "Ils sont connectés à %(n_gws)s serveurs répartis sur " +#~ "%(n_countries)s pays, pour fournir un accès rapide et sécurisé dans " +#~ "le monde entier." + +#, python-format +#~ msgid "" +#~ "Our network has a total bandwidth of %(total_bw)s and all our " +#~ "servers are DDoS-protected." +#~ msgstr "" +#~ "Notre réseau a une bande passante totale de %(total_bw)s et tous " +#~ "nos serveurs sont protégés contre les attaques DDoS." + +#~ msgid "Locations" +#~ msgstr "Localisations" + +#~ msgid "Bandwidth" +#~ msgstr "Bande passante" + +#~ msgid "It's open-source!" +#~ msgstr "C'est open-source!" + +#~ msgid "Coinbase" +#~ msgstr "Coinbase" + +#~ msgid "Bitcoin with CoinBase" +#~ msgstr "Bitcoin avec CoinBase" + +#~ msgid "CoinGate" +#~ msgstr "CoinGate" + +#~ msgid "Confirming transaction" +#~ msgstr "Confirmation de la transaction" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aide" + +#~ msgid "Installation" +#~ msgstr "Installation" + +#~ msgid "Unlimited" +#~ msgstr "Illimité" + +#~ msgid "Unlimited bandwidth" +#~ msgstr "Bande passante illimitée" + +#~ msgid "Uncensored" +#~ msgstr "Sans censure" + +#~ msgid "Affordable" +#~ msgstr "Abordable" + +#~ msgid "per month!" +#~ msgstr "par mois!" + +#~ msgid "Secure" +#~ msgstr "Sécurisé" + +#~ msgid "Encrypted tunnel" +#~ msgstr "Tunnel chiffré" + +#~ msgid "with an anonymous address." +#~ msgstr "avec une adresse anonyme." + +#~ msgid "Supports DNSSEC and PFS." +#~ msgstr "Avec du DNSSEC et PFS." + +#~ msgid "Fast" +#~ msgstr "Rapide" + +#~ msgid "Up to 1Gbps." +#~ msgstr "Jusqu'à 1Gbps." + +#~ msgid "With WireGuard compatibility" +#~ msgstr "Compatible avec WireGuard" + +#~ msgid "for the best performances." +#~ msgstr "pour de meilleures performances." + +#~ msgid "Sign up and get your free trial" +#~ msgstr "Créez un compte et profitez de l'essai gratuit" + +#~ msgid "Hide your IP address to disrupt tracking and geolocation." +#~ msgstr "" +#~ "Cachez votre adresse IP pour perturber le traçage et la " +#~ "localisation." + +#~ msgid "" +#~ "Protect your privacy on insecure networks with AES GCM 256 bits, " +#~ "RSA 4096 bits." +#~ msgstr "" +#~ "Protégez votre vie privée avec un chiffrement AES GCM 256 bits, " +#~ "RSA 4096 bits." + +#~ msgid "" +#~ "Get a clean and neutral access without censorship, interception, " +#~ "or manipulation." +#~ msgstr "" +#~ "Un accès propre et neutre qui ne censure pas et ne manipule pas " +#~ "votre connection." + +#~ msgid "Bypass firewalls in restricted network environments." +#~ msgstr "Contournez les firewalls sur les réseaux restraints." + +#~ msgid "" +#~ "Transparently compress your traffic to save data and gain speed on " +#~ "slow connections." +#~ msgstr "" +#~ "Compressez votre traffic pour économiser des données et améliorer " +#~ "les performances." + +#~ msgid "" +#~ "Get IPv6 connectivity on IPv4-only networks or where IPv6 is not " +#~ "equally supported." +#~ msgstr "" +#~ "Profitez de l'IPv6 même sur les réseaux qui ne supportent pas ou " +#~ "mal l'IPv6." diff --git a/templates/ccvpn/index.html b/templates/ccvpn/index.html index 78d6622..fcb76a0 100644 --- a/templates/ccvpn/index.html +++ b/templates/ccvpn/index.html @@ -8,40 +8,49 @@ {% block content %}
-

Secure your browsing with a VPN

+

{% trans 'Secure your browsing with a VPN' %}

-

Hide your IP Address

+

{% trans 'Hide your IP Address' %}

-

From corporations and attackers tracking you for advertising, marketing, geo-blocking, extorsion, ... - and irresponsibly storing personal data that can leak to malicious parties and be used against you.

+

+ {% blocktrans trimmed %} + From corporations and attackers tracking you for advertising, marketing, geo-blocking, extortion, ... + and irresponsibly storing personal data that can leak to malicious parties and be used against you. + {% endblocktrans %} +

-

through a Secure Tunnel to the Internet

+

{% trans 'through a Secure Tunnel to the Internet' %}

-

- ‣ Defend against eavesdropping & tampering, from compromised WiFi access points to intrusive corporate monitoring and Deep Packet Inspection.

-

- ‣ Avoid network limitations (IPv6 unavailable, bad peering, misconfigured firewalls, ...) +

‣ + {% blocktrans trimmed %} + Defend against eavesdropping & tampering, from compromised WiFi access points to intrusive corporate monitoring and Deep Packet Inspection. + {% endblocktrans %} +

+

‣ + {% blocktrans trimmed %} + Avoid network limitations (IPv6 unavailable, bad peering, misconfigured firewalls, ...) and circumvent interception attempts (lying DNS, DNS blocking, ...) + {% endblocktrans %}

-

CCrypto VPN is a simple solution for only 3€/month

+

{% trans 'CCrypto VPN is a simple solution for only 3€/month' %}

    -
  • Access to fast & secure servers around the world with no data cap.
  • -
  • Powered by OpenVPN or WireGuard, freely available on Windows, Linux, macOS, Android, iOS, and many more.
  • -
  • With the best encryption available, IPv4 & IPv6, private DNS resolvers, and DDoS protection.
  • -
  • Subscribe with PayPal, credit card, or any of 40+ cryptocurrencies
  • +
  • {% trans 'Access to fast & secure servers around the world with no data cap.' %}
  • +
  • {% trans 'Powered by OpenVPN or WireGuard, freely available on Windows, Linux, macOS, Android, iOS, and many more.' %}
  • +
  • {% trans 'With the best encryption available, IPv4 & IPv6, private DNS resolvers, and DDoS protection.' %}
  • +
  • {% trans 'Subscribe with PayPal, credit card, or any of 40+ cryptocurrencies' %}
@@ -57,7 +66,7 @@ {{gateway_locations|json_script:"locations-data"}}

- more on our infrastructure + {% trans 'more on our infrastructure' %}

diff --git a/templates/tickets/index.html b/templates/tickets/index.html index cc3b92f..b085e95 100644 --- a/templates/tickets/index.html +++ b/templates/tickets/index.html @@ -9,9 +9,9 @@

-

Your Tickets

+

{% trans 'Your Tickets' %}

- New Ticket + {% trans 'New Ticket' %}