From 4210feafa67be8fa68ffa41b7ed9ead0dea677bd Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: alice
Date: Wed, 2 Jun 2021 22:34:48 +0200
Subject: [PATCH] translation
---
locale/fr/LC_MESSAGES/django.po | 961 +++++++++++++++++---------------
templates/ccvpn/index.html | 39 +-
templates/tickets/index.html | 4 +-
3 files changed, 549 insertions(+), 455 deletions(-)
diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
index ec903e4..e6f0ad2 100644
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
@@ -1,19 +1,22 @@
+#
+# alice , 2021.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: unnamed project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-19 19:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 01:32+0000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-02 20:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-02 22:35+0200\n"
+"Last-Translator: alice \n"
+"Language-Team: French \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Language: fr\n"
"X-Source-Language: C\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: ccvpn/passwords.py:41
msgid "algorithm"
@@ -27,7 +30,7 @@ msgstr ""
msgid "hash"
msgstr ""
-#: ccvpn/views.py:37
+#: ccvpn/views.py:55
msgid "Live Chat"
msgstr "Chat Live"
@@ -37,72 +40,73 @@ msgstr "Télécharger {} v{}"
#: lambdainst/admin.py:26
msgid "Code must be [a-zA-Z0-9]"
-msgstr ""
+msgstr "Le code doit être alphanumérique"
#: lambdainst/admin.py:28
msgid "Code must be between 1 and 32 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Le code doit être entre 1 et 32 caractères"
-#: lambdainst/admin.py:47
+#: lambdainst/admin.py:48
msgid "(rewarded)"
msgstr ""
-#: lambdainst/admin.py:49
+#: lambdainst/admin.py:50
msgid "(not rewarded)"
msgstr ""
-#: lambdainst/admin.py:52
+#: lambdainst/admin.py:53
msgid "Referrer"
msgstr ""
-#: lambdainst/admin.py:57 lambdainst/admin.py:99
+#: lambdainst/admin.py:58 lambdainst/admin.py:100
msgid "Is paid?"
msgstr "Est payé?"
-#: lambdainst/admin.py:89
+#: lambdainst/admin.py:90
msgid "Important dates"
msgstr "Dates importantes"
-#: lambdainst/admin.py:90
+#: lambdainst/admin.py:91
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
-#: lambdainst/admin.py:138 tickets/admin.py:44
+#: lambdainst/admin.py:139 tickets/admin.py:44
msgid "Comment"
msgstr "Notes"
-#: lambdainst/forms.py:25
+#: lambdainst/forms.py:26
msgid "Username taken."
msgstr "Identifiant réservé."
-#: lambdainst/forms.py:32 lambdainst/forms.py:35 templates/ccvpn/signup.html:13
+#: lambdainst/forms.py:33 lambdainst/forms.py:36 templates/ccvpn/signup.html:13
+#: templates/lambdainst/account.html:20
msgid "Username"
msgstr "Identifiant"
-#: lambdainst/forms.py:39 templates/ccvpn/signup.html:19
+#: lambdainst/forms.py:40 templates/ccvpn/signup.html:19
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
-#: lambdainst/forms.py:40
+#: lambdainst/forms.py:41
msgid "Anything"
msgstr "N'importe quoi"
-#: lambdainst/forms.py:43 templates/ccvpn/signup.html:24
+#: lambdainst/forms.py:44 templates/ccvpn/signup.html:24
msgid "Repeat"
msgstr "Répétez"
-#: lambdainst/forms.py:44
+#: lambdainst/forms.py:45
msgid "Same Anything"
msgstr "La même chose"
-#: lambdainst/forms.py:47 lambdainst/forms.py:48 lambdainst/forms.py:60
-#: lambdainst/forms.py:61 templates/ccvpn/require_email.html:13
+#: lambdainst/forms.py:48 lambdainst/forms.py:49 lambdainst/forms.py:61
+#: lambdainst/forms.py:62 templates/ccvpn/require_email.html:13
#: templates/ccvpn/signup.html:30
#: templates/registration/password_reset_form.html:11
msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
-#: lambdainst/forms.py:54
+#: lambdainst/forms.py:55
msgid "Passwords are not the same"
msgstr "Les mots de passe de correspondent pas"
@@ -114,27 +118,27 @@ msgstr "VPN User"
msgid "VPN Users"
msgstr "VPN Users"
-#: lambdainst/models.py:100
+#: lambdainst/models.py:108
msgid "Gift Code"
msgstr "Code cadeau"
-#: lambdainst/models.py:101
+#: lambdainst/models.py:109
msgid "Gift Codes"
msgstr "Codes cadeau"
-#: lambdainst/models.py:146
+#: lambdainst/models.py:154
msgid "Gift Code User"
msgstr "Utilisateur de codes"
-#: lambdainst/models.py:147
+#: lambdainst/models.py:155
msgid "Gift Code Users"
msgstr "Utilisateurs de codes"
-#: lambdainst/openvpn.py:10 templates/base_help.html:45
+#: lambdainst/openvpn.py:10 templates/base_help.html:58
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: lambdainst/openvpn.py:11 templates/base_help.html:41
+#: lambdainst/openvpn.py:11 templates/base_help.html:54
msgid "Android"
msgstr "Android"
@@ -142,7 +146,7 @@ msgstr "Android"
msgid "Ubuntu"
msgstr "Ubuntu"
-#: lambdainst/openvpn.py:13 templates/base_help.html:53
+#: lambdainst/openvpn.py:13 templates/base_help.html:66
msgid "OS X"
msgstr "OS X"
@@ -150,7 +154,7 @@ msgstr "OS X"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
-#: lambdainst/openvpn.py:15 templates/base_help.html:57
+#: lambdainst/openvpn.py:15 templates/base_help.html:70
msgid "Chrome OS"
msgstr "Chrome OS"
@@ -213,71 +217,70 @@ msgstr ""
msgid "%s Pbps"
msgstr ""
-#: lambdainst/views.py:156
+#: lambdainst/views.py:80
+msgid "Invalid captcha. Please try again"
+msgstr "Captcha invalide. Veuillez ré-essayer"
+
+#: lambdainst/views.py:173
msgid "Awesome VPN! 3€ per month, with a free 7 days trial!"
msgstr ""
-#: lambdainst/views.py:172 templates/lambdainst/account.html:17
+#: lambdainst/views.py:189
msgid "Account"
msgstr "Compte"
-#: lambdainst/views.py:216 lambdainst/views.py:401
+#: lambdainst/views.py:233 lambdainst/views.py:418
msgid "OK!"
msgstr "OK!"
-#: lambdainst/views.py:218
+#: lambdainst/views.py:235
msgid "Invalid captcha"
msgstr "Captcha invalide"
-#: lambdainst/views.py:341
+#: lambdainst/views.py:358
msgid "Invalid password"
msgstr "Mot de passe invalide"
-#: lambdainst/views.py:348
+#: lambdainst/views.py:365
msgid "OK! Email address changed."
msgstr "OK! L'adresse a été changée."
-#: lambdainst/views.py:351
+#: lambdainst/views.py:368
msgid "OK! Email address unset."
msgstr "OK! L'adresse a été éffacée."
-#: lambdainst/views.py:360
+#: lambdainst/views.py:377
msgid "Password and confirmation do not match"
msgstr "Le mot de passe et la confirmation ne correspondent pas"
-#: lambdainst/views.py:364
+#: lambdainst/views.py:380
msgid "OK! Password changed."
msgstr "Votre mot de passe a bien été changé."
-#: lambdainst/views.py:379
+#: lambdainst/views.py:396
msgid "OK! Your account has been deactivated."
msgstr "Votre compte a bien été désactivé."
-#: lambdainst/views.py:383 templates/account_layout.html:33
-#: templates/lambdainst/settings.html:7
+#: lambdainst/views.py:400 templates/account_layout.html:36
msgid "Settings"
msgstr "Options"
-#: lambdainst/views.py:397
+#: lambdainst/views.py:414
msgid "Gift code not found or already used."
msgstr "Code inconnu ou déjà utilisé."
-#: lambdainst/views.py:399
+#: lambdainst/views.py:416
msgid "Gift code only available to free accounts."
msgstr "Code uniquement disponible pour les nouveaux comptes."
-#: lambdainst/views.py:409 templates/lambdainst/config.html:7
+#: lambdainst/views.py:426
msgid "Config"
msgstr "Config"
-#: lambdainst/views.py:437 payments/backends/bitcoin.py:90
-#: payments/backends/bitcoin.py:92 templates/admin/index.html:53
-#: templates/admin/index.html:56 templates/lambdainst/account.html:21
-#: templates/lambdainst/admin_ref.html:16
-#: templates/lambdainst/admin_status.html:16 templates/payments/list.html:13
-#: templates/tickets/index.html:19 templates/tickets/list.html:14
-msgid "Status"
-msgstr "État"
+#: lambdainst/views.py:454 templates/lambdainst/status.html:15
+#: templates/layout.html:50
+msgid "Servers"
+msgstr "Serveurs"
#: payments/admin.py:12
msgid "Mark as cancelled (do not actually cancel)"
@@ -301,20 +304,28 @@ msgstr "Manuel"
#: payments/backends/bitcoin.py:16 payments/backends/bitcoin.py:17
msgid "Bitcoin"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin"
#: payments/backends/bitcoin.py:51
#, python-format
msgid "Please send %(amount)s BTC to %(address)s"
msgstr "Envoyez %(amount)s BTC à %(address)s"
+#: payments/backends/bitcoin.py:90 payments/backends/bitcoin.py:92
+#: templates/admin/index.html:19 templates/admin/index.html:22
+#: templates/lambdainst/account.html:24 templates/lambdainst/admin_ref.html:16
+#: templates/lambdainst/admin_status.html:16 templates/payments/list.html:12
+#: templates/tickets/index.html:24 templates/tickets/list.html:14
+msgid "Status"
+msgstr "État"
+
#: payments/backends/bitcoin.py:95
msgid "Bitcoin value"
msgstr "Valeur du Bitcoin"
#: payments/backends/bitcoin.py:96
msgid "Testnet"
-msgstr ""
+msgstr "Testnet"
#: payments/backends/bitcoin.py:97
msgid "Balance"
@@ -328,30 +339,14 @@ msgstr "Blocks"
msgid "Bitcoind version"
msgstr "Version de Bitcoind"
-#: payments/backends/coinbase.py:14
-msgid "Coinbase"
-msgstr "Coinbase"
-
-#: payments/backends/coinbase.py:15
-msgid "Bitcoin with CoinBase"
-msgstr "Bitcoin avec CoinBase"
-
-#: payments/backends/coingate.py:24
-msgid "CoinGate"
-msgstr "CoinGate"
-
-#: payments/backends/coingate.py:25 payments/backends/coinpayments.py:170
-msgid "Cryptocurrencies"
-msgstr "Cryptomonnaies"
-
-#: payments/backends/coingate.py:109
-msgid "Confirming transaction"
-msgstr "Confirmation de la transaction"
-
#: payments/backends/coinpayments.py:169
msgid "CoinPayments"
msgstr "CoinPayments"
+#: payments/backends/coinpayments.py:170
+msgid "Cryptocurrencies"
+msgstr "Cryptomonnaies"
+
#: payments/backends/coinpayments.py:198
msgid ""
"Waiting for CoinPayments to confirm the transaction... It can take up to a "
@@ -360,11 +355,11 @@ msgstr ""
"En attente de la confirmation par CoinPayments... Cette étape peut durer "
"quelques minutes..."
-#: payments/backends/paypal.py:14 payments/backends/paypal.py:15
+#: payments/backends/paypal.py:22 payments/backends/paypal.py:23
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
-#: payments/backends/paypal.py:59
+#: payments/backends/paypal.py:67
msgid ""
"Waiting for PayPal to confirm the transaction... It can take up to a few "
"minutes..."
@@ -380,55 +375,55 @@ msgstr "Stripe"
msgid "Credit Card"
msgstr "Carte"
-#: payments/models.py:19 payments/models.py:33
+#: payments/models.py:20 payments/models.py:34
msgid "Waiting for payment"
msgstr "En attente du paiement"
-#: payments/models.py:20
+#: payments/models.py:21
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmé"
-#: payments/models.py:21 payments/models.py:35
+#: payments/models.py:22 payments/models.py:36
msgid "Cancelled"
msgstr "Annullé"
-#: payments/models.py:22
+#: payments/models.py:23
msgid "Rejected by processor"
msgstr "Rejeté"
-#: payments/models.py:23
+#: payments/models.py:24
msgid "Payment processing failed"
msgstr "Traitement échoué"
-#: payments/models.py:32
+#: payments/models.py:33
msgid "Created"
msgstr "Crée"
-#: payments/models.py:34
+#: payments/models.py:35
msgid "Active"
msgstr "Actif"
-#: payments/models.py:36
+#: payments/models.py:37
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: payments/models.py:40
+#: payments/models.py:41
msgid "Every 3 months"
msgstr "Tous les 3 mois"
-#: payments/models.py:41
+#: payments/models.py:42
msgid "Every 6 months"
msgstr "Tous les 6 mois"
-#: payments/models.py:42
+#: payments/models.py:43
msgid "Every year"
msgstr "Tous les ans"
-#: payments/views.py:156
+#: payments/views.py:160
msgid "Subscription cancelled!"
msgstr "Abonnement annulé!"
-#: payments/views.py:158
+#: payments/views.py:162
msgid ""
"Could not cancel the subscription. It may have already been cancelled or "
"caused an error."
@@ -436,93 +431,80 @@ msgstr ""
"Impossible d'annuler le paiement récurrent. Il a peut-être été déjà annulé "
"ou une erreur est survenue."
-#: templates/account_layout.html:15 templates/layout.html:34
+#: templates/account_layout.html:18 templates/layout.html:39
msgid "Your account"
msgstr "Votre compte"
-#: templates/account_layout.html:19 templates/ccvpn/index.html:41
+#: templates/account_layout.html:22 templates/base_help.html:50
msgid "OpenVPN"
msgstr "OpenVPN"
-#: templates/account_layout.html:24
+#: templates/account_layout.html:27 templates/base_help.html:40
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:5
+#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:5
msgid "WireGuard"
msgstr "WireGuard"
-#: templates/account_layout.html:29 templates/payments/list.html:6
+#: templates/account_layout.html:32 templates/payments/list.html:5
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"
-#: templates/admin/index.html:20
-#, python-format
-msgid "Models in the %(name)s application"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:31 templates/lambdainst/account.html:109
-msgid "Add"
-msgstr "Ajouter"
-
-#: templates/admin/index.html:37
-msgid "Change"
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:47
-msgid "You don't have permission to edit anything."
-msgstr ""
-
-#: templates/admin/index.html:60
+#: templates/admin/index.html:26
msgid "Referrers Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Stats sur les références"
-#: templates/admin/index.html:71
-msgid "Recent Actions"
-msgstr ""
+#: templates/admin/index.html:38
+msgid "Recent actions"
+msgstr "Actions récentes"
-#: templates/admin/index.html:72
-msgid "My Actions"
-msgstr ""
+#: templates/admin/index.html:39
+msgid "My actions"
+msgstr "Mes actions"
-#: templates/admin/index.html:76
+#: templates/admin/index.html:43
msgid "None available"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun disponible"
-#: templates/admin/index.html:90
+#: templates/admin/index.html:57
msgid "Unknown content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenu inconnu"
-#: templates/base_help.html:9
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
+#: templates/base_help.html:16 templates/layout.html:51
+#: templates/layout.html:84
+msgid "Guides & Support"
+msgstr "Guides & Support"
-#: templates/base_help.html:14 templates/layout.html:55 tickets/models.py:13
-msgid "Support"
-msgstr "Support"
-
-#: templates/base_help.html:20 templates/kb/kb_category.html:4
-#: templates/kb/kb_index.html:4
+#: templates/base_help.html:22 templates/kb/kb_category.html:3
+#: templates/kb/kb_index.html:3
msgid "Knowledge Base"
msgstr "F.A.Q."
-#: templates/base_help.html:26
-msgid "Self-Diagnosis"
-msgstr "Auto-Diagnostic"
+#: templates/base_help.html:27 templates/tickets/index.html:5
+#: templates/tickets/list.html:5 tickets/views.py:54
+msgid "Tickets"
+msgstr "Tickets"
-#: templates/base_help.html:31
-msgid "Privacy"
-msgstr "Vie Privée"
+#: templates/base_help.html:33
+msgid "All Tickets"
+msgstr "Tickets (tous)"
-#: templates/base_help.html:37
-msgid "Installation"
-msgstr "Installation"
+#: templates/base_help.html:44
+msgid "Setup WireGuard"
+msgstr "WireGuard"
-#: templates/base_help.html:49
+#: templates/base_help.html:62
msgid "GNU/Linux"
msgstr "GNU/Linux"
-#: templates/base_help.html:63
+#: templates/base_help.html:74
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: templates/base_help.html:80
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
-#: templates/base_help.html:67
+#: templates/base_help.html:84
msgid "Tor"
msgstr "Tor"
@@ -538,114 +520,87 @@ msgstr ""
"a> et nous vous répondrons dès que possible."
#: templates/ccvpn/index.html:6
-msgid "CCrypto VPN is a cheap, fast, anonymous and secure VPN service"
+msgid "CCrypto VPN is an affordable, fast, anonymous and secure VPN service"
msgstr ""
-"CCrypto VPN est un service de VPN peu cher, rapide, anonyme et sécurisé"
-
-#: templates/ccvpn/index.html:15
-msgid "Unlimited"
-msgstr "Illimité"
+"CCrypto VPN est un service de VPN bon marché, rapide, anonyme et sécurisé"
-#: templates/ccvpn/index.html:16
-msgid "Unlimited bandwidth"
-msgstr "Bande passante illimitée"
+#: templates/ccvpn/index.html:11
+msgid "Secure your browsing with a VPN"
+msgstr "Sécurisez votre navigation avec un VPN"
-#: templates/ccvpn/index.html:17
-msgid "Uncensored"
-msgstr "Sans censure"
+#: templates/ccvpn/index.html:15
+msgid "Hide your IP Address"
+msgstr "Cachez votre adresse IP"
-#: templates/ccvpn/index.html:18
-msgid "The data must flow."
+#: templates/ccvpn/index.html:19
+msgid ""
+"From corporations and attackers tracking you for advertising, marketing, geo-"
+"blocking, extortion, ... and irresponsibly storing personal data that can "
+"leak to malicious parties and be used against you."
msgstr ""
+"Aux entreprises et attaquants vous traquant pour de la publicité ciblée, du "
+"marketing, du géoblocage, de l'extorsion, ... et stockant vos données "
+"personnelles de façon irresponsable."
-#: templates/ccvpn/index.html:24
-msgid "Affordable"
-msgstr "Abordable"
-
-#: templates/ccvpn/index.html:25
-msgid "per month!"
-msgstr "par mois!"
-
-#: templates/ccvpn/index.html:26
-msgid "Pay by card, PayPal, or 40+ cryptocurrencies."
-msgstr "Payez par carte, PayPal, ou 50+ cryptomonnaies."
+#: templates/ccvpn/index.html:28
+msgid "through a Secure Tunnel to the Internet"
+msgstr "à travers un tunnel sécurisé vers Internet"
#: templates/ccvpn/index.html:32
-msgid "Secure"
-msgstr "Sécurisé"
-
-#: templates/ccvpn/index.html:33
-msgid "Encrypted tunnel"
-msgstr "Tunnel chiffré"
-
-#: templates/ccvpn/index.html:34
-msgid "with an anonymous address."
-msgstr "avec une adresse anonyme."
-
-#: templates/ccvpn/index.html:35
-msgid "Supports DNSSEC and PFS."
-msgstr "Avec du DNSSEC et PFS."
-
-#: templates/ccvpn/index.html:54
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapide"
-
-#: templates/ccvpn/index.html:55
-msgid "Up to 1Gbps."
-msgstr "Jusqu'à 1Gbps."
-
-#: templates/ccvpn/index.html:56
-msgid "With WireGuard compatibility"
-msgstr "Compatible avec WireGuard"
+msgid ""
+"Defend against eavesdropping & tampering, from compromised WiFi access "
+"points to intrusive corporate monitoring and Deep Packet Inspection."
+msgstr ""
+"Défendez vous contre l'écoute et la surveillance, des réseaux WiFi "
+"insécurisés au Deep Packet Inspection d'entreprises et fournisseurs d'accès."
-#: templates/ccvpn/index.html:57
-msgid "for the best performances."
-msgstr "pour de meilleures performances."
+#: templates/ccvpn/index.html:37
+msgid ""
+"Avoid network limitations (IPv6 unavailable, bad peering, misconfigured "
+"firewalls, ...) and circumvent interception attempts (lying DNS, DNS "
+"blocking, ...)"
+msgstr ""
+"Évitez les limitations réseau (IPv6 défaillant, mauvais peering, firewalls "
+"mal configurés, ...) et contournez les tentatives d'interception (DNS "
+"menteur, blocage DNS, ...)"
-#: templates/ccvpn/index.html:66
-msgid "Sign up and get your free trial"
-msgstr "Créez un compte et profitez de l'essai gratuit"
+#: templates/ccvpn/index.html:46
+msgid "CCrypto VPN is a simple solution for only 3€/month"
+msgstr "CCrypto VPN est une solution simple pour seulement 3€/mois"
-#: templates/ccvpn/index.html:72
-msgid "Hide your IP address to disrupt tracking and geolocation."
+#: templates/ccvpn/index.html:50
+msgid "Access to fast & secure servers around the world with no data cap."
msgstr ""
-"Cachez votre adresse IP pour perturber le traçage et la localisation."
+"Accès à des serveurs rapides et sécurisés autour du monde sans limite de "
+"données."
-#: templates/ccvpn/index.html:75
+#: templates/ccvpn/index.html:51
msgid ""
-"Protect your privacy on insecure networks with AES GCM 256 bits, RSA "
-"4096 bits."
+"Powered by OpenVPN or WireGuard, freely available on Windows, Linux, macOS, "
+"Android, iOS, and many more."
msgstr ""
-"Protégez votre vie privée avec un chiffrement AES GCM 256 bits, RSA "
-"4096 bits."
+"Basé sur OpenVPN ou WireGuard, disponible librement sur Windows, Linux, "
+"macOS, Android, iOS, et bien plus."
-#: templates/ccvpn/index.html:79
+#: templates/ccvpn/index.html:52
msgid ""
-"Get a clean and neutral access without censorship, interception, or "
-"manipulation."
+"With the best encryption available, IPv4 & IPv6, private DNS resolvers, and "
+"DDoS protection."
msgstr ""
-"Un accès propre et neutre qui ne censure pas et ne manipule pas votre "
-"connection."
+"Avec le meilleur chiffrement disponible, IPv4 & IPv6, des résolveurs DNS "
+"dédiés, et anti-DDoS."
-#: templates/ccvpn/index.html:82
-msgid "Bypass firewalls in restricted network environments."
-msgstr "Contournez les firewalls sur les réseaux restraints."
+#: templates/ccvpn/index.html:53
+msgid "Subscribe with PayPal, credit card, or any of 40+ cryptocurrencies"
+msgstr "Payez par carte, PayPal, ou 40+ cryptomonnaies."
-#: templates/ccvpn/index.html:86
-msgid ""
-"Transparently compress your traffic to save data and gain speed on "
-"slow connections."
-msgstr ""
-"Compressez votre traffic pour économiser des données et améliorer les "
-"performances."
+#: templates/ccvpn/index.html:60
+msgid "Sign up & try for a week for free"
+msgstr "Créez un compte et essayez gratuitement"
-#: templates/ccvpn/index.html:90
-msgid ""
-"Get IPv6 connectivity on IPv4-only networks or where IPv6 is not "
-"equally supported."
-msgstr ""
-"Profitez de l'IPv6 même sur les réseaux qui ne supportent pas ou mal "
-"l'IPv6."
+#: templates/ccvpn/index.html:69
+msgid "more on our infrastructure"
+msgstr "plus sur notre infrastructure"
#: templates/ccvpn/require_email.html:8
msgid "E-mail Confirmation"
@@ -659,8 +614,8 @@ msgstr "Nécessaire pour les forums. Une confirmation sera envoyée."
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
-#: templates/ccvpn/signup.html:8 templates/ccvpn/signup.html:37
-#: templates/layout.html:38
+#: templates/ccvpn/signup.html:8 templates/ccvpn/signup.html:42
+#: templates/layout.html:42
msgid "Sign up"
msgstr "Créer un compte"
@@ -676,7 +631,7 @@ msgstr "N'importe quoi entre 1 et 256 caractères."
msgid "Same password."
msgstr "Le même mot de passe."
-#: templates/ccvpn/signup.html:33 templates/lambdainst/wireguard_new.html:30
+#: templates/ccvpn/signup.html:33 templates/lambdainst/wireguard_new.html:28
msgid "Optional."
msgstr "Optionnel."
@@ -684,21 +639,21 @@ msgstr "Optionnel."
msgid "Used to recover your password and confirm stuff."
msgstr "Utilisé pour retrouver votre mot de passe."
-#: templates/ccvpn/signup.html:41
+#: templates/ccvpn/signup.html:46
msgid "Already a member? Log in"
msgstr "Déjà membre ? Connectez vous"
-#: templates/ccvpn/signup.html:42 templates/registration/login.html:18
+#: templates/ccvpn/signup.html:47 templates/registration/login.html:18
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"
-#: templates/ccvpn/signup.html:43 templates/registration/login.html:19
+#: templates/ccvpn/signup.html:48 templates/registration/login.html:19
#: templates/registration/password_reset_confirm.html:22
#: templates/registration/password_reset_form.html:21
msgid "Need help?"
msgstr "Besoin d'aide ?"
-#: templates/kb/kb_index.html:7
+#: templates/kb/kb_index.html:6
msgid ""
"Please check to see if any of these answers address your problem prior to "
"opening a support ticket."
@@ -706,95 +661,99 @@ msgstr ""
"Veuillez vérifier si une des questions suivantes résolvent votre problème "
"avant d'ouvrir un ticket."
-#: templates/kb/kb_index.html:20
+#: templates/kb/kb_index.html:19
msgid "View all questions"
msgstr "Voir toutes les questions"
-#: templates/kb/kb_item.html:13
+#: templates/kb/kb_item.html:12
msgid "Did you find this answer useful?"
msgstr "Avez-vous trouvé cette réponse utile ?"
-#: templates/lambdainst/account.html:24
+#: templates/lambdainst/account.html:27
msgid "ACTIVE"
msgstr "ACTIF"
-#: templates/lambdainst/account.html:26
+#: templates/lambdainst/account.html:29
msgid "INACTIVE"
msgstr "INACTIF"
-#: templates/lambdainst/account.html:31 templates/lambdainst/account.html:63
+#: templates/lambdainst/account.html:34 templates/lambdainst/account.html:66
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"
-#: templates/lambdainst/account.html:34
+#: templates/lambdainst/account.html:37
#, python-format
msgid "ACTIVE. Renews on %(until)s via %(backend)s."
msgstr "ACTIF. Renouvellement: %(until)s via %(backend)s"
-#: templates/lambdainst/account.html:37
+#: templates/lambdainst/account.html:40
msgid "cancel"
msgstr "annuler"
-#: templates/lambdainst/account.html:44
+#: templates/lambdainst/account.html:47
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
-#: templates/lambdainst/account.html:48
+#: templates/lambdainst/account.html:51
#, python-format
msgid "(%(left)s left)"
msgstr "(%(left)s restant)"
-#: templates/lambdainst/account.html:71
+#: templates/lambdainst/account.html:74
msgid "Pay every"
msgstr "Payer tous les"
-#: templates/lambdainst/account.html:73 templates/lambdainst/account.html:74
-#: templates/lambdainst/account.html:75 templates/lambdainst/account.html:112
-#: templates/lambdainst/account.html:113 templates/lambdainst/account.html:114
+#: templates/lambdainst/account.html:76 templates/lambdainst/account.html:77
+#: templates/lambdainst/account.html:78 templates/lambdainst/account.html:115
+#: templates/lambdainst/account.html:116 templates/lambdainst/account.html:117
msgid "months"
msgstr "mois"
-#: templates/lambdainst/account.html:80 templates/lambdainst/account.html:119
+#: templates/lambdainst/account.html:83 templates/lambdainst/account.html:122
msgid "by"
msgstr "par"
-#: templates/lambdainst/account.html:92
+#: templates/lambdainst/account.html:95
msgid "Subscribe"
msgstr "S'abonner"
-#: templates/lambdainst/account.html:94
+#: templates/lambdainst/account.html:97
msgid "You can cancel the recurring payment at any time."
msgstr "Vous pouvez annuler le paiement récurrent à n'importe quel moment."
-#: templates/lambdainst/account.html:101
+#: templates/lambdainst/account.html:104
msgid "One-time payment"
msgstr "Paiement ponctuel"
-#: templates/lambdainst/account.html:111
+#: templates/lambdainst/account.html:112
+msgid "Add"
+msgstr "Ajouter"
+
+#: templates/lambdainst/account.html:114
msgid "month"
msgstr "mois"
-#: templates/lambdainst/account.html:131
+#: templates/lambdainst/account.html:134
msgid "Buy Now"
msgstr "Acheter"
-#: templates/lambdainst/account.html:133
+#: templates/lambdainst/account.html:136
msgid "If you still have time, it will be added."
msgstr "S'il vous reste du temps, il sera ajouté."
-#: templates/lambdainst/account.html:140
+#: templates/lambdainst/account.html:143
msgid "Coupon"
msgstr "Coupon"
-#: templates/lambdainst/account.html:147
+#: templates/lambdainst/account.html:150
msgid "Code"
msgstr "Code"
-#: templates/lambdainst/account.html:153
+#: templates/lambdainst/account.html:156
msgid "Use"
msgstr "Utiliser"
-#: templates/lambdainst/account.html:155
+#: templates/lambdainst/account.html:158
msgid ""
"Our coupons are alphanumeric codes that give you a fixed duration of VPN "
"access."
@@ -802,32 +761,24 @@ msgstr ""
"Nos coupons sont des codes alphanumériques qui donnent une durée fixe "
"d'accès au VPN."
-#: templates/lambdainst/account.html:156
+#: templates/lambdainst/account.html:159
msgid "They can be single or multi use."
msgstr "À usage unique ou multiple."
-#: templates/lambdainst/account.html:169
+#: templates/lambdainst/account.html:171
msgid ""
-"For up to one week, you can activate your free trial for the next two hours "
-"by clicking on this button:"
+"Get two weeks for free for every referral that subscribes for any amount of "
+"time!"
msgstr ""
-"Vous pouvez activez votre compte d'essai pour des périodes de deux heures "
-"pendant jusqu'à une semaine avec ce bouton:"
+"Recevez deux semaines gratuites pour chaque client qui a suivi ce lien!"
-#: templates/lambdainst/account.html:188
-msgid ""
-"Get two weeks for free for every referral that takes at least one month!"
-msgstr ""
-"Recevez deux semaines gratuites pour chaque client qui a suivi ce lien et "
-"prend un mois!"
-
-#: templates/lambdainst/account.html:191
+#: templates/lambdainst/account.html:174
msgid "Share this link"
msgstr "Partagez ce lien"
-#: templates/lambdainst/account.html:195
+#: templates/lambdainst/account.html:178
msgid "tweet"
-msgstr ""
+msgstr "tweet"
#: templates/lambdainst/admin_ref.html:15
#: templates/lambdainst/admin_status.html:15
@@ -858,6 +809,10 @@ msgstr "Méthodes de payment actives"
msgid "Backend: "
msgstr "Méthode :"
+#: templates/lambdainst/config.html:5
+msgid "OpenVPN Configuration"
+msgstr "Configuration OpenVPN"
+
#: templates/lambdainst/config.html:11
msgid "OS"
msgstr "OS"
@@ -874,7 +829,7 @@ msgstr "Aléatoire"
msgid "All (multiple config files)"
msgstr "Tous (plusieurs fichiers)"
-#: templates/lambdainst/config.html:26 templates/lambdainst/wireguard.html:97
+#: templates/lambdainst/config.html:26 templates/lambdainst/wireguard.html:95
msgid "Country"
msgstr "Pays"
@@ -902,7 +857,7 @@ msgstr "Dans le doute, laissez vide."
msgid "Requires TCP."
msgstr "Nécéssite TCP."
-#: templates/lambdainst/config.html:56 templates/lambdainst/wireguard.html:127
+#: templates/lambdainst/config.html:56 templates/lambdainst/wireguard.html:125
msgid "Enable IPv6?"
msgstr "Activer l'IPv6?"
@@ -919,45 +874,62 @@ msgstr "Votre compte expirera le %(exp)s"
msgid "You can renew it here:"
msgstr "Vous pouvez le renouveler ici:"
-#: templates/lambdainst/settings.html:10
+#: templates/lambdainst/mail_vpn_auth_fails.txt:4
+#, python-format
+msgid ""
+"Your account %(name)s has received many VPN authentication failures recently."
+msgstr ""
+
+#: templates/lambdainst/mail_vpn_auth_fails.txt:6
+msgid ""
+"You may have a misconfigured client currently failing to connect. Please "
+"make sure they use the correct password and settings and that your account "
+"is kept funded, or the device will not be protected by the VPN."
+msgstr ""
+
+#: templates/lambdainst/settings.html:5
+msgid "Account Settings"
+msgstr "Paramètres du compte"
+
+#: templates/lambdainst/settings.html:9
msgid "Change e-mail address"
msgstr "Changer l'adresse e-mail"
-#: templates/lambdainst/settings.html:12
+#: templates/lambdainst/settings.html:11
msgid "Current address"
msgstr "Adresse actuelle"
-#: templates/lambdainst/settings.html:19 templates/lambdainst/settings.html:42
-#: templates/lambdainst/settings.html:70 templates/lambdainst/settings.html:106
+#: templates/lambdainst/settings.html:18 templates/lambdainst/settings.html:41
+#: templates/lambdainst/settings.html:69 templates/lambdainst/settings.html:105
msgid "Current password"
msgstr "Mdp actuel"
-#: templates/lambdainst/settings.html:24
+#: templates/lambdainst/settings.html:23
msgid "New E-Mail"
msgstr "Nouvelle adresse"
-#: templates/lambdainst/settings.html:29 templates/lambdainst/settings.html:57
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:239
+#: templates/lambdainst/settings.html:28 templates/lambdainst/settings.html:56
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:237
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: templates/lambdainst/settings.html:35
+#: templates/lambdainst/settings.html:34
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
-#: templates/lambdainst/settings.html:47 templates/lambdainst/settings.html:52
+#: templates/lambdainst/settings.html:46 templates/lambdainst/settings.html:51
msgid "New password"
msgstr "Nouveau Mdp"
-#: templates/lambdainst/settings.html:52
+#: templates/lambdainst/settings.html:51
msgid "repeat"
msgstr "répétez"
-#: templates/lambdainst/settings.html:63
+#: templates/lambdainst/settings.html:62
msgid "Data export"
msgstr "Export de données"
-#: templates/lambdainst/settings.html:74
+#: templates/lambdainst/settings.html:73
msgid ""
"Produces an archive containing account details and the logs we legally have "
"to keep for one year."
@@ -965,83 +937,45 @@ msgstr ""
"Produit une archive contenant les informations de votre compte ainsi que la "
"dernière année de logs du VPN que nous devons garder."
-#: templates/lambdainst/settings.html:80
+#: templates/lambdainst/settings.html:79
msgid "Export my data"
msgstr "Exporter mes données"
-#: templates/lambdainst/settings.html:83
+#: templates/lambdainst/settings.html:82
msgid "It may take a few seconds."
msgstr "Cela peut prendre quelques seconds."
-#: templates/lambdainst/settings.html:92
+#: templates/lambdainst/settings.html:91
msgid "Account deletion"
msgstr "Suppression de compte"
-#: templates/lambdainst/settings.html:100
+#: templates/lambdainst/settings.html:99
msgid ""
"You need to cancel your active subscription before deleting your account."
msgstr ""
"Vous devez annuler votre abonnement actuel avant de supprimer votre compte."
-#: templates/lambdainst/settings.html:111
+#: templates/lambdainst/settings.html:110
msgid "Delete my account"
msgstr "Supprimer mon compte"
-#: templates/lambdainst/status.html:8
+#: templates/lambdainst/status.html:9
msgid "Our Servers"
msgstr "Nos Serveurs"
-#: templates/lambdainst/status.html:12
-#, python-format
-msgid "We have %(n_users)s active users."
-msgstr "Il y a %(n_users)s comptes actifs."
-
-#: templates/lambdainst/status.html:15
-#, python-format
-msgid "%(n_sess)s are using our VPN right now."
-msgstr "%(n_sess)s sont connectés en ce moment."
-
-#: templates/lambdainst/status.html:20
-#, python-format
-msgid ""
-"They are connected to %(n_gws)s servers spread across "
-"%(n_countries)s countries to provide a low-latency and secure access "
-"anywhere in the world."
-msgstr ""
-"Ils sont connectés à %(n_gws)s serveurs répartis sur "
-"%(n_countries)s pays, pour fournir un accès rapide et sécurisé dans le "
-"monde entier."
-
-#: templates/lambdainst/status.html:28
-#, python-format
-msgid ""
-"Our network has a total bandwidth of %(total_bw)s and all our "
-"servers are DDoS-protected."
-msgstr ""
-"Notre réseau a une bande passante totale de %(total_bw)s et tous "
-"nos serveurs sont protégés contre les attaques DDoS."
-
-#: templates/lambdainst/status.html:36
-msgid "Locations"
-msgstr "Localisations"
-
-#: templates/lambdainst/status.html:39
+#: templates/lambdainst/status.html:13
msgid "Location"
msgstr "Localisation"
-#: templates/lambdainst/status.html:40
+#: templates/lambdainst/status.html:14
msgid "Hostname"
msgstr "Nom"
-#: templates/lambdainst/status.html:41 templates/layout.html:54
-msgid "Servers"
-msgstr "Serveurs"
-
-#: templates/lambdainst/status.html:42
-msgid "Bandwidth"
-msgstr "Bande passante"
+#: templates/lambdainst/status.html:16
+msgid "Load"
+msgstr "Charge"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:10
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:8
msgid ""
"This page lets you manage WireGuard"
"a> clients. Each can only have one concurrent connection."
@@ -1049,7 +983,7 @@ msgstr ""
"Gérez vos appareils et clés WireGuard. Chaque clé permet une connexion simultanée."
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:15
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:13
msgid ""
"WireGuard has better performances than OpenVPN, but is not as widely "
"supported."
@@ -1057,144 +991,149 @@ msgstr ""
"WireGuard a de meilleurs performances qu'OpenVPN, mais n'est pas aussi "
"couramment compatible."
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:22
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:20
msgid "Your Devices"
msgstr "Vos appareils"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:34
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:32
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:5
-#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:7
msgid "New Device"
msgstr "Nouvel appareil"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:44
-#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:25
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:42
+#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:23
msgid "Public Key"
msgstr "Clé publique"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:45
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:43
+#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:13
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:15
-#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:17
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:58
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:56
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:67
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:65
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:80
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:78
msgid "Device"
msgstr "Appareil"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:95
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:93
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:107
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:105
msgid "All (zip archive)"
msgstr "Tous (en tant qu'archive zip)"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:112
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:110
msgid "Server Port"
msgstr "Port Serveur"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:114
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:112
msgid "(WireGuard default)"
msgstr "(WireGuard par défaut)"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:115
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:113
msgid "(standard DNS port)"
msgstr "(port standard DNS)"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:116
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:114
msgid "(standard HTTP port)"
msgstr "(port standard HTTP)"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:117
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:115
msgid "(standard HTTPS port)"
msgstr "(port standard HTTPS)"
-#: templates/lambdainst/wireguard.html:120
+#: templates/lambdainst/wireguard.html:118
msgid "You can try an alternative server port if 51820 is blocked."
msgstr "Essayez un port alternatif si 51820 est bloqué pour vous."
-#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:20
+#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:18
msgid "Used to identify the device in your account."
msgstr "Utilisé pour l'identifier dans votre compte."
-#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:27
+#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:25
msgid "Public key (base64)"
msgstr "Clé publique (base64)"
-#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:31
+#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:29
msgid "Use an existing public key. Leave empty to generate a new one."
msgstr "Pour générer votre propre clé privée. Laissez vide sinon."
-#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:37
+#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:35
msgid "Create Key"
msgstr "Ajouter"
-#: templates/layout.html:26
-msgid "Service Status"
-msgstr "État des services"
-
-#: templates/layout.html:35
+#: templates/layout.html:40
msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter"
-#: templates/layout.html:39 templates/registration/login.html:8
+#: templates/layout.html:43 templates/registration/login.html:8
#: templates/registration/login.html:13
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"
-#: templates/layout.html:53
+#: templates/layout.html:49
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: templates/layout.html:57 templates/tickets/index.html:6
-#: templates/tickets/layout.html:9 templates/tickets/list.html:6
-#: tickets/views.py:54
-msgid "Tickets"
-msgstr "Tickets"
-
-#: templates/layout.html:60
+#: templates/layout.html:53
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
-#: templates/layout.html:85
-msgid "You are using the VPN."
-msgstr "Vous utilisez le VPN."
+#: templates/layout.html:77
+msgid "By"
+msgstr "Par"
-#: templates/layout.html:87
-msgid "Your IP address: "
-msgstr "Votre adresse IP: "
+#: templates/layout.html:78
+msgid "ToS"
+msgstr "CGU"
-#: templates/layout.html:91
+#: templates/layout.html:79
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "Confidentialité"
+
+#: templates/layout.html:80
+msgid "Source code"
+msgstr "Code source"
+
+#: templates/layout.html:83
+msgid "Service Status"
+msgstr "État des services"
+
+#: templates/layout.html:85
msgid "CCrypto_VPN on Twitter"
msgstr "CCrypto_VPN sur Twitter"
-#: templates/layout.html:92
-msgid "ToS"
-msgstr "CGU"
+#: templates/layout.html:88
+msgid "Your IP address:"
+msgstr "Votre adresse IP:"
+
+#: templates/layout.html:91
+msgid "You are connected over CCVPN"
+msgstr "Vous êtes connecté via CCVPN"
#: templates/layout.html:93
-msgid "It's open-source!"
-msgstr "C'est open-source!"
+msgid "You are not connected over CCVPN"
+msgstr "Vous n'êtes pas connecté via CCVPN"
#: templates/livechat_default.html:5
msgid "Any question? Chat with us"
msgstr "Une question ? Contactez nous"
-#: templates/payments/cancel_subscr.html:8
-#: templates/payments/cancel_subscr.html:23
+#: templates/payments/cancel_subscr.html:5
+#: templates/payments/cancel_subscr.html:22
msgid "Cancel Subscription"
msgstr "Annuler l'abonnement"
-#: templates/payments/cancel_subscr.html:15
+#: templates/payments/cancel_subscr.html:14
msgid ""
"Would you like to tell us why, or leave any feedback so we can improve our "
"service? It's optional."
@@ -1202,15 +1141,15 @@ msgstr ""
"Voudriez-vous nous dire pourquoi, ou laisser un retour pour nous permettre "
"d'améliorer notre service ? C'est optionel."
-#: templates/payments/form.html:7 templates/payments/view.html:13
+#: templates/payments/form.html:5 templates/payments/view.html:12
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"
-#: templates/payments/list.html:11
+#: templates/payments/list.html:10
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: templates/payments/list.html:12
+#: templates/payments/list.html:11
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
@@ -1272,52 +1211,32 @@ msgstr "Envoyé! Allez voir vos emails pour confirmer."
msgid "Reset Password"
msgstr "Changer le mot de passe"
-#: templates/tickets/index.html:8
+#: templates/tickets/index.html:7
msgid "Before creating a ticket, please check if you question is convered in"
msgstr "Avant d'ouvrir un ticket, vérifiez que votre question n'est pas dans"
-#: templates/tickets/index.html:9
-msgid "the FAQ"
-msgstr "la FAQ"
+#: templates/tickets/index.html:8
+msgid "the knowledge base"
+msgstr "la F.A.Q."
+
+#: templates/tickets/index.html:12
+msgid "Your Tickets"
+msgstr "Vos tickets"
-#: templates/tickets/index.html:13
-msgid "Your open tickets"
-msgstr "Vos tickets ouverts"
+#: templates/tickets/index.html:14 templates/tickets/new.html:5
+#: tickets/views.py:66
+msgid "New Ticket"
+msgstr "Nouveau ticket"
-#: templates/tickets/index.html:17 templates/tickets/list.html:12
+#: templates/tickets/index.html:22 templates/tickets/list.html:12
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: templates/tickets/index.html:18 templates/tickets/list.html:13
+#: templates/tickets/index.html:23 templates/tickets/list.html:13
#: tickets/forms.py:8
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
-#: templates/tickets/layout.html:14 templates/tickets/new.html:7
-#: tickets/views.py:66
-msgid "New Ticket"
-msgstr "Nouveau ticket"
-
-#: templates/tickets/layout.html:20
-msgid "Open Tickets"
-msgstr "Tickets ouverts"
-
-#: templates/tickets/layout.html:27
-msgid "Closed Tickets"
-msgstr "Tickets fermés"
-
-#: templates/tickets/layout.html:34
-msgid "Staff"
-msgstr ""
-
-#: templates/tickets/layout.html:39
-msgid "All Open"
-msgstr "Tous ouverts"
-
-#: templates/tickets/layout.html:46
-msgid "All Closed"
-msgstr "Tous fermés"
-
#: templates/tickets/list.html:16
msgid "User"
msgstr "Auteur"
@@ -1358,16 +1277,16 @@ msgstr "Votre ticket a été fermé."
msgid "New reply on your ticket:"
msgstr "Nouvelle réponse à votre ticket:"
-#: templates/tickets/new.html:13
+#: templates/tickets/new.html:12
msgid "Open Ticket"
msgstr "Créer le ticket"
-#: templates/tickets/view.html:7 tickets/models.py:65 tickets/models.py:71
+#: templates/tickets/view.html:6 tickets/models.py:65 tickets/models.py:71
#: tickets/views.py:116 tickets/views.py:146
msgid "Ticket:"
msgstr "Ticket:"
-#: templates/tickets/view.html:9
+#: templates/tickets/view.html:8
msgid "closed"
msgstr "fermé"
@@ -1411,6 +1330,10 @@ msgstr "Catégorie"
msgid "Message"
msgstr "Message"
+#: tickets/models.py:13
+msgid "Support"
+msgstr "Support"
+
#: tickets/models.py:14
msgid "Security"
msgstr "Sécurité"
@@ -1438,3 +1361,165 @@ msgstr "Peut envoyer des messages privés"
#: tickets/models.py:55
msgid "Waiting for staff"
msgstr "En attente du support"
+
+#~ msgid "Self-Diagnosis"
+#~ msgstr "Auto-Diagnostic"
+
+#~| msgid ""
+#~| "For up to one week, you can activate your free trial for the next two "
+#~| "hours by clicking on this button:"
+#~ msgid ""
+#~ "For up to one week, you can activate your free trial for two hours by "
+#~ "clicking on this button:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous pouvez activez votre compte d'essai pour des périodes de deux heures "
+#~ "pendant jusqu'à une semaine avec ce bouton:"
+
+#~ msgid "the FAQ"
+#~ msgstr "la FAQ"
+
+#~ msgid "Your open tickets"
+#~ msgstr "Vos tickets ouverts"
+
+#~ msgid "Open Tickets"
+#~ msgstr "Tickets ouverts"
+
+#~ msgid "Closed Tickets"
+#~ msgstr "Tickets fermés"
+
+#~ msgid "All Open"
+#~ msgstr "Tous ouverts"
+
+#~ msgid "All Closed"
+#~ msgstr "Tous fermés"
+
+#, python-format
+#~ msgid "We have %(n_users)s active users."
+#~ msgstr "Il y a %(n_users)s comptes actifs."
+
+#, python-format
+#~ msgid "%(n_sess)s are using our VPN right now."
+#~ msgstr "%(n_sess)s sont connectés en ce moment."
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "They are connected to %(n_gws)s servers spread across "
+#~ "%(n_countries)s countries to provide a low-latency and secure access "
+#~ "anywhere in the world."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ils sont connectés à %(n_gws)s serveurs répartis sur "
+#~ "%(n_countries)s pays, pour fournir un accès rapide et sécurisé dans "
+#~ "le monde entier."
+
+#, python-format
+#~ msgid ""
+#~ "Our network has a total bandwidth of %(total_bw)s and all our "
+#~ "servers are DDoS-protected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Notre réseau a une bande passante totale de %(total_bw)s et tous "
+#~ "nos serveurs sont protégés contre les attaques DDoS."
+
+#~ msgid "Locations"
+#~ msgstr "Localisations"
+
+#~ msgid "Bandwidth"
+#~ msgstr "Bande passante"
+
+#~ msgid "It's open-source!"
+#~ msgstr "C'est open-source!"
+
+#~ msgid "Coinbase"
+#~ msgstr "Coinbase"
+
+#~ msgid "Bitcoin with CoinBase"
+#~ msgstr "Bitcoin avec CoinBase"
+
+#~ msgid "CoinGate"
+#~ msgstr "CoinGate"
+
+#~ msgid "Confirming transaction"
+#~ msgstr "Confirmation de la transaction"
+
+#~ msgid "Help"
+#~ msgstr "Aide"
+
+#~ msgid "Installation"
+#~ msgstr "Installation"
+
+#~ msgid "Unlimited"
+#~ msgstr "Illimité"
+
+#~ msgid "Unlimited bandwidth"
+#~ msgstr "Bande passante illimitée"
+
+#~ msgid "Uncensored"
+#~ msgstr "Sans censure"
+
+#~ msgid "Affordable"
+#~ msgstr "Abordable"
+
+#~ msgid "per month!"
+#~ msgstr "par mois!"
+
+#~ msgid "Secure"
+#~ msgstr "Sécurisé"
+
+#~ msgid "Encrypted tunnel"
+#~ msgstr "Tunnel chiffré"
+
+#~ msgid "with an anonymous address."
+#~ msgstr "avec une adresse anonyme."
+
+#~ msgid "Supports DNSSEC and PFS."
+#~ msgstr "Avec du DNSSEC et PFS."
+
+#~ msgid "Fast"
+#~ msgstr "Rapide"
+
+#~ msgid "Up to 1Gbps."
+#~ msgstr "Jusqu'à 1Gbps."
+
+#~ msgid "With WireGuard compatibility"
+#~ msgstr "Compatible avec WireGuard"
+
+#~ msgid "for the best performances."
+#~ msgstr "pour de meilleures performances."
+
+#~ msgid "Sign up and get your free trial"
+#~ msgstr "Créez un compte et profitez de l'essai gratuit"
+
+#~ msgid "Hide your IP address to disrupt tracking and geolocation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Cachez votre adresse IP pour perturber le traçage et la "
+#~ "localisation."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Protect your privacy on insecure networks with AES GCM 256 bits, "
+#~ "RSA 4096 bits."
+#~ msgstr ""
+#~ "Protégez votre vie privée avec un chiffrement AES GCM 256 bits, "
+#~ "RSA 4096 bits."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get a clean and neutral access without censorship, interception, "
+#~ "or manipulation."
+#~ msgstr ""
+#~ "Un accès propre et neutre qui ne censure pas et ne manipule pas "
+#~ "votre connection."
+
+#~ msgid "Bypass firewalls in restricted network environments."
+#~ msgstr "Contournez les firewalls sur les réseaux restraints."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Transparently compress your traffic to save data and gain speed on "
+#~ "slow connections."
+#~ msgstr ""
+#~ "Compressez votre traffic pour économiser des données et améliorer "
+#~ "les performances."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Get IPv6 connectivity on IPv4-only networks or where IPv6 is not "
+#~ "equally supported."
+#~ msgstr ""
+#~ "Profitez de l'IPv6 même sur les réseaux qui ne supportent pas ou "
+#~ "mal l'IPv6."
diff --git a/templates/ccvpn/index.html b/templates/ccvpn/index.html
index 78d6622..fcb76a0 100644
--- a/templates/ccvpn/index.html
+++ b/templates/ccvpn/index.html
@@ -8,40 +8,49 @@
{% block content %}
-
Secure your browsing with a VPN
+
{% trans 'Secure your browsing with a VPN' %}
-
Hide your IP Address
+ {% trans 'Hide your IP Address' %}
-
From corporations and attackers tracking you for advertising, marketing, geo-blocking, extorsion, ...
- and irresponsibly storing personal data that can leak to malicious parties and be used against you.
+
+ {% blocktrans trimmed %}
+ From corporations and attackers tracking you for advertising, marketing, geo-blocking, extortion, ...
+ and irresponsibly storing personal data that can leak to malicious parties and be used against you.
+ {% endblocktrans %}
+
-
through a Secure Tunnel to the Internet
+ {% trans 'through a Secure Tunnel to the Internet' %}
-
- ‣ Defend against eavesdropping & tampering, from compromised WiFi access points to intrusive corporate monitoring and Deep Packet Inspection.
-
- ‣ Avoid network limitations (IPv6 unavailable, bad peering, misconfigured firewalls, ...)
+
‣
+ {% blocktrans trimmed %}
+ Defend against eavesdropping & tampering, from compromised WiFi access points to intrusive corporate monitoring and Deep Packet Inspection.
+ {% endblocktrans %}
+
+
‣
+ {% blocktrans trimmed %}
+ Avoid network limitations (IPv6 unavailable, bad peering, misconfigured firewalls, ...)
and circumvent interception attempts (lying DNS, DNS blocking, ...)
+ {% endblocktrans %}
-
CCrypto VPN is a simple solution for only 3€/month
+ {% trans 'CCrypto VPN is a simple solution for only 3€/month' %}
- - Access to fast & secure servers around the world with no data cap.
- - Powered by OpenVPN or WireGuard, freely available on Windows, Linux, macOS, Android, iOS, and many more.
- - With the best encryption available, IPv4 & IPv6, private DNS resolvers, and DDoS protection.
- - Subscribe with PayPal, credit card, or any of 40+ cryptocurrencies
+ - {% trans 'Access to fast & secure servers around the world with no data cap.' %}
+ - {% trans 'Powered by OpenVPN or WireGuard, freely available on Windows, Linux, macOS, Android, iOS, and many more.' %}
+ - {% trans 'With the best encryption available, IPv4 & IPv6, private DNS resolvers, and DDoS protection.' %}
+ - {% trans 'Subscribe with PayPal, credit card, or any of 40+ cryptocurrencies' %}
@@ -57,7 +66,7 @@
{{gateway_locations|json_script:"locations-data"}}
- more on our infrastructure
+ {% trans 'more on our infrastructure' %}
diff --git a/templates/tickets/index.html b/templates/tickets/index.html
index cc3b92f..b085e95 100644
--- a/templates/tickets/index.html
+++ b/templates/tickets/index.html
@@ -9,9 +9,9 @@