|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-03-27 18:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-07-15 22:27+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 01:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
@ -35,39 +35,39 @@ msgstr "Chat Live"
|
|
|
|
|
msgid "Download {} v{}"
|
|
|
|
|
msgstr "Télécharger {} v{}"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:25
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:26
|
|
|
|
|
msgid "Code must be [a-zA-Z0-9]"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:27
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:28
|
|
|
|
|
msgid "Code must be between 1 and 32 characters"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:46
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:47
|
|
|
|
|
msgid "(rewarded)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:48
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:49
|
|
|
|
|
msgid "(not rewarded)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:51
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:52
|
|
|
|
|
msgid "Referrer"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:56 lambdainst/admin.py:100
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:57 lambdainst/admin.py:99
|
|
|
|
|
msgid "Is paid?"
|
|
|
|
|
msgstr "Est payé?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:90
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:89
|
|
|
|
|
msgid "Important dates"
|
|
|
|
|
msgstr "Dates importantes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:91
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:90
|
|
|
|
|
msgid "Permissions"
|
|
|
|
|
msgstr "Permissions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:139 tickets/admin.py:44
|
|
|
|
|
#: lambdainst/admin.py:138 tickets/admin.py:44
|
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
|
|
|
msgstr "Notes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -213,50 +213,50 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "%s Pbps"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:156
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:155
|
|
|
|
|
msgid "Awesome VPN! 3€ per month, with a free 7 days trial!"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:172 templates/account_layout.html:10
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:171 templates/account_layout.html:10
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/account.html:17
|
|
|
|
|
msgid "Account"
|
|
|
|
|
msgstr "Compte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:217 lambdainst/views.py:237 lambdainst/views.py:262
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:216 lambdainst/views.py:236 lambdainst/views.py:261
|
|
|
|
|
msgid "OK!"
|
|
|
|
|
msgstr "OK!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:219
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:218
|
|
|
|
|
msgid "Invalid captcha"
|
|
|
|
|
msgstr "Captcha invalide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:233
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:232
|
|
|
|
|
msgid "Passwords do not match"
|
|
|
|
|
msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:247 templates/account_layout.html:28
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:246 templates/account_layout.html:28
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/settings.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Settings"
|
|
|
|
|
msgstr "Options"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:258
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:257
|
|
|
|
|
msgid "Gift code not found or already used."
|
|
|
|
|
msgstr "Code inconnu ou déjà utilisé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:260
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:259
|
|
|
|
|
msgid "Gift code only available to free accounts."
|
|
|
|
|
msgstr "Code uniquement disponible pour les nouveaux comptes."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:288 templates/account_layout.html:36
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:287 templates/account_layout.html:36
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/logs.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Logs"
|
|
|
|
|
msgstr "Logs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:295 templates/lambdainst/config.html:7
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:294 templates/lambdainst/config.html:7
|
|
|
|
|
msgid "Config"
|
|
|
|
|
msgstr "Config"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:319 payments/backends/bitcoin.py:90
|
|
|
|
|
#: lambdainst/views.py:322 payments/backends/bitcoin.py:90
|
|
|
|
|
#: payments/backends/bitcoin.py:92 templates/admin/index.html:53
|
|
|
|
|
#: templates/admin/index.html:56 templates/lambdainst/admin_ref.html:16
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/admin_status.html:16 templates/payments/list.html:13
|
|
|
|
@ -425,13 +425,13 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "Overview"
|
|
|
|
|
msgstr "Vue d'ensemble"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/account_layout.html:18
|
|
|
|
|
msgid "OpenVPN Config"
|
|
|
|
|
msgstr "Config OpenVPN"
|
|
|
|
|
#: templates/account_layout.html:18 templates/ccvpn/index.html:41
|
|
|
|
|
msgid "OpenVPN"
|
|
|
|
|
msgstr "OpenVPN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/account_layout.html:23
|
|
|
|
|
msgid "WireGuard"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "WireGuard"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/account_layout.html:32 templates/payments/list.html:6
|
|
|
|
|
msgid "Payments"
|
|
|
|
@ -571,21 +571,21 @@ msgstr "avec une <b>adresse anonyme</b>."
|
|
|
|
|
msgid "Supports DNSSEC and PFS."
|
|
|
|
|
msgstr "Avec du DNSSEC et PFS."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:41
|
|
|
|
|
msgid "OpenVPN"
|
|
|
|
|
msgstr "OpenVPN"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:54
|
|
|
|
|
msgid "Fast"
|
|
|
|
|
msgstr "Rapide"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:55
|
|
|
|
|
msgid "Up to 1Gbps."
|
|
|
|
|
msgstr "Jusqu'à 1Gbps."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:56
|
|
|
|
|
msgid "Compressed tunnel."
|
|
|
|
|
msgstr "Tunnel compressé."
|
|
|
|
|
msgid "With WireGuard compatibility"
|
|
|
|
|
msgstr "Compatible avec WireGuard"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:57
|
|
|
|
|
msgid "Even on YouTube."
|
|
|
|
|
msgstr "Même sur YouTube."
|
|
|
|
|
msgid "for the best performances."
|
|
|
|
|
msgstr "pour de meilleures performances."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:66
|
|
|
|
|
msgid "Sign up and get your free trial"
|
|
|
|
@ -849,7 +849,6 @@ msgid "Gateway"
|
|
|
|
|
msgstr "Serveur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/config.html:22
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_peer.html:26
|
|
|
|
|
msgid "Random"
|
|
|
|
|
msgstr "Aléatoire"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -857,7 +856,7 @@ msgstr "Aléatoire"
|
|
|
|
|
msgid "All (multiple config files)"
|
|
|
|
|
msgstr "Tous (plusieurs fichiers)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/config.html:26
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/config.html:26 templates/lambdainst/wireguard.html:97
|
|
|
|
|
msgid "Country"
|
|
|
|
|
msgstr "Pays"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -885,8 +884,7 @@ msgstr "Dans le doute, laissez vide."
|
|
|
|
|
msgid "Requires TCP."
|
|
|
|
|
msgstr "Nécéssite TCP."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/config.html:56
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:38
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/config.html:56 templates/lambdainst/wireguard.html:127
|
|
|
|
|
msgid "Enable IPv6?"
|
|
|
|
|
msgstr "Activer l'IPv6?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -947,7 +945,7 @@ msgid "repeat"
|
|
|
|
|
msgstr "répétez"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/settings.html:27
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:158
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:239
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1003,60 +1001,89 @@ msgstr "Serveurs"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:10
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"This page lets you manage WireGuard peers. Each can only have one concurrent "
|
|
|
|
|
"connection."
|
|
|
|
|
"This page lets you manage <a href=\"https://www.wireguard.com/\">WireGuard</"
|
|
|
|
|
"a> clients. Each can only have one concurrent connection."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Gérez vos appareils et clés WireGuard. Chaque clé permet une connexion "
|
|
|
|
|
"simultanée."
|
|
|
|
|
"Gérez vos appareils et clés <a href=\"https://www.wireguard.com/"
|
|
|
|
|
"\">WireGuard</a>. Chaque clé permet une connexion simultanée."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:18
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:15
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"WireGuard has better performances than OpenVPN, but is not as widely "
|
|
|
|
|
"supported."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"WireGuard a de meilleurs performances qu'OpenVPN, mais n'est pas aussi "
|
|
|
|
|
"couramment compatible."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:22
|
|
|
|
|
msgid "Your Devices"
|
|
|
|
|
msgstr "Vos appareils"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:23
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:34
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:5
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:7
|
|
|
|
|
msgid "New Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Nouvel appareil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:32
|
|
|
|
|
msgid "Key"
|
|
|
|
|
msgstr "Clé"
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:44
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:25
|
|
|
|
|
msgid "Public Key"
|
|
|
|
|
msgstr "Clé publique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:33
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:45
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:15
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:17
|
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
|
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:34
|
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Actions"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:46
|
|
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
|
|
msgstr "Télécharger"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:51
|
|
|
|
|
msgid "Show QR Code"
|
|
|
|
|
msgstr "Afficher le code QR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:56
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:58
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "Éditer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:65
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:67
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:80
|
|
|
|
|
msgid "Device"
|
|
|
|
|
msgstr "Appareil"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:95
|
|
|
|
|
msgid "Server"
|
|
|
|
|
msgstr "Serveur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:107
|
|
|
|
|
msgid "All (zip archive)"
|
|
|
|
|
msgstr "Tous (en tant qu'archive zip)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:112
|
|
|
|
|
msgid "Server Port"
|
|
|
|
|
msgstr "Port Serveur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:114
|
|
|
|
|
msgid "(WireGuard default)"
|
|
|
|
|
msgstr "(WireGuard par défaut)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:115
|
|
|
|
|
msgid "(standard DNS port)"
|
|
|
|
|
msgstr "(port standard DNS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:116
|
|
|
|
|
msgid "(standard HTTP port)"
|
|
|
|
|
msgstr "(port standard HTTP)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:117
|
|
|
|
|
msgid "(standard HTTPS port)"
|
|
|
|
|
msgstr "(port standard HTTPS)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard.html:120
|
|
|
|
|
msgid "You can try an alternative server port if 51820 is blocked."
|
|
|
|
|
msgstr "Essayez un port alternatif si 51820 est bloqué pour vous."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:20
|
|
|
|
|
msgid "Used to identify the device in your account."
|
|
|
|
|
msgstr "Utilisé pour l'identifier dans votre compte."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:25
|
|
|
|
|
msgid "Public Key"
|
|
|
|
|
msgstr "Clé publique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:27
|
|
|
|
|
msgid "Public key (base64)"
|
|
|
|
|
msgstr "Clé publique (base64)"
|
|
|
|
@ -1065,7 +1092,7 @@ msgstr "Clé publique (base64)"
|
|
|
|
|
msgid "Use an existing public key. Leave empty to generate a new one."
|
|
|
|
|
msgstr "Pour générer votre propre clé privée. Laissez vide sinon."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:42
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/wireguard_new.html:37
|
|
|
|
|
msgid "Create Key"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1369,3 +1396,9 @@ msgstr "Peut envoyer des messages privés"
|
|
|
|
|
#: tickets/models.py:55
|
|
|
|
|
msgid "Waiting for staff"
|
|
|
|
|
msgstr "En attente du support"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Compressed tunnel."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tunnel compressé."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Even on YouTube."
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Même sur YouTube."
|
|
|
|
|