diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 902d4cb..94f73a1 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-15 22:27+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-19 19:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-07 01:32+0000\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "La même chose" #: lambdainst/forms.py:47 lambdainst/forms.py:48 lambdainst/forms.py:60 #: lambdainst/forms.py:61 templates/ccvpn/require_email.html:13 -#: templates/ccvpn/signup.html:30 templates/lambdainst/settings.html:22 +#: templates/ccvpn/signup.html:30 #: templates/registration/password_reset_form.html:11 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" @@ -114,19 +114,19 @@ msgstr "VPN User" msgid "VPN Users" msgstr "VPN Users" -#: lambdainst/models.py:91 +#: lambdainst/models.py:100 msgid "Gift Code" msgstr "Code cadeau" -#: lambdainst/models.py:92 +#: lambdainst/models.py:101 msgid "Gift Codes" msgstr "Codes cadeau" -#: lambdainst/models.py:137 +#: lambdainst/models.py:146 msgid "Gift Code User" msgstr "Utilisateur de codes" -#: lambdainst/models.py:138 +#: lambdainst/models.py:147 msgid "Gift Code Users" msgstr "Utilisateurs de codes" @@ -213,16 +213,15 @@ msgstr "" msgid "%s Pbps" msgstr "" -#: lambdainst/views.py:155 +#: lambdainst/views.py:156 msgid "Awesome VPN! 3€ per month, with a free 7 days trial!" msgstr "" -#: lambdainst/views.py:171 templates/account_layout.html:10 -#: templates/lambdainst/account.html:17 +#: lambdainst/views.py:172 templates/lambdainst/account.html:17 msgid "Account" msgstr "Compte" -#: lambdainst/views.py:216 lambdainst/views.py:236 lambdainst/views.py:261 +#: lambdainst/views.py:216 lambdainst/views.py:401 msgid "OK!" msgstr "OK!" @@ -230,35 +229,51 @@ msgstr "OK!" msgid "Invalid captcha" msgstr "Captcha invalide" -#: lambdainst/views.py:232 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" +#: lambdainst/views.py:341 +msgid "Invalid password" +msgstr "Mot de passe invalide" -#: lambdainst/views.py:246 templates/account_layout.html:28 -#: templates/lambdainst/settings.html:6 +#: lambdainst/views.py:348 +msgid "OK! Email address changed." +msgstr "OK! L'adresse a été changée." + +#: lambdainst/views.py:351 +msgid "OK! Email address unset." +msgstr "OK! L'adresse a été éffacée." + +#: lambdainst/views.py:360 +msgid "Password and confirmation do not match" +msgstr "Le mot de passe et la confirmation ne correspondent pas" + +#: lambdainst/views.py:364 +msgid "OK! Password changed." +msgstr "Votre mot de passe a bien été changé." + +#: lambdainst/views.py:379 +msgid "OK! Your account has been deactivated." +msgstr "Votre compte a bien été désactivé." + +#: lambdainst/views.py:383 templates/account_layout.html:33 +#: templates/lambdainst/settings.html:7 msgid "Settings" msgstr "Options" -#: lambdainst/views.py:257 +#: lambdainst/views.py:397 msgid "Gift code not found or already used." msgstr "Code inconnu ou déjà utilisé." -#: lambdainst/views.py:259 +#: lambdainst/views.py:399 msgid "Gift code only available to free accounts." msgstr "Code uniquement disponible pour les nouveaux comptes." -#: lambdainst/views.py:287 templates/account_layout.html:36 -#: templates/lambdainst/logs.html:6 -msgid "Logs" -msgstr "Logs" - -#: lambdainst/views.py:294 templates/lambdainst/config.html:7 +#: lambdainst/views.py:409 templates/lambdainst/config.html:7 msgid "Config" msgstr "Config" -#: lambdainst/views.py:322 payments/backends/bitcoin.py:90 +#: lambdainst/views.py:437 payments/backends/bitcoin.py:90 #: payments/backends/bitcoin.py:92 templates/admin/index.html:53 -#: templates/admin/index.html:56 templates/lambdainst/admin_ref.html:16 +#: templates/admin/index.html:56 templates/lambdainst/account.html:21 +#: templates/lambdainst/admin_ref.html:16 #: templates/lambdainst/admin_status.html:16 templates/payments/list.html:13 #: templates/tickets/index.html:19 templates/tickets/list.html:14 msgid "Status" @@ -421,19 +436,19 @@ msgstr "" "Impossible d'annuler le paiement récurrent. Il a peut-être été déjà annulé " "ou une erreur est survenue." -#: templates/account_layout.html:14 -msgid "Overview" -msgstr "Vue d'ensemble" +#: templates/account_layout.html:15 templates/layout.html:34 +msgid "Your account" +msgstr "Votre compte" -#: templates/account_layout.html:18 templates/ccvpn/index.html:41 +#: templates/account_layout.html:19 templates/ccvpn/index.html:41 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: templates/account_layout.html:23 +#: templates/account_layout.html:24 msgid "WireGuard" msgstr "WireGuard" -#: templates/account_layout.html:32 templates/payments/list.html:6 +#: templates/account_layout.html:29 templates/payments/list.html:6 msgid "Payments" msgstr "Paiements" @@ -442,7 +457,7 @@ msgstr "Paiements" msgid "Models in the %(name)s application" msgstr "" -#: templates/admin/index.html:31 templates/lambdainst/account.html:128 +#: templates/admin/index.html:31 templates/lambdainst/account.html:109 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -621,7 +636,7 @@ msgid "" "Transparently compress your traffic to save data and gain speed on " "slow connections." msgstr "" -"Compressez votre traffic pour économiser des données et améliorerles " +"Compressez votre traffic pour économiser des données et améliorer les " "performances." #: templates/ccvpn/index.html:90 @@ -699,115 +714,111 @@ msgstr "Voir toutes les questions" msgid "Did you find this answer useful?" msgstr "Avez-vous trouvé cette réponse utile ?" -#: templates/lambdainst/account.html:23 -#, python-format -msgid "" -"Your account is active. Your subscription will automatically renew on " -"%(until)s (%(backend)s)." -msgstr "" -"Votre compte est actif. Votre abonnement sera automatiquement renouvelé le " -"%(until)s via %(backend)s." +#: templates/lambdainst/account.html:31 templates/lambdainst/account.html:63 +msgid "Subscription" +msgstr "Abonnement" + +#: templates/lambdainst/account.html:34 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "ACTIF. Renews on %(until)s via %(backend)s." +msgid "ACTIVE. Renews on %(until)s via %(backend)s." +msgstr "ACTIF. Renouvellement: %(until)s via %(backend)s" -#: templates/lambdainst/account.html:26 +#: templates/lambdainst/account.html:37 msgid "cancel" msgstr "annuler" -#: templates/lambdainst/account.html:30 -#, python-format -msgid "" -"Your subscription is waiting for confirmation by %(backend)s. It may take up " -"to a few minutes." -msgstr "" -"Votre abonnement est en attente de confirmation par %(backend)s. Cette étape " -"peut prendre jusqu'à quelques minutes..." - -#: templates/lambdainst/account.html:38 -#, python-format -msgid "Your account is paid until %(until)s" -msgstr "Votre compte est activé jusqu'au %(until)s" +#: templates/lambdainst/account.html:44 +msgid "Expiration" +msgstr "Expiration" -#: templates/lambdainst/account.html:41 +#: templates/lambdainst/account.html:48 #, python-format msgid "(%(left)s left)" msgstr "(%(left)s restant)" -#: templates/lambdainst/account.html:47 -msgid "" -"You can activate your free trial account for two hours periods for up to one " -"week, by clicking this button:" -msgstr "" -"Vous pouvez activez votre compte d'essai pour des périodes de deux heures " -"pendant jusqu'à une semaine avec ce bouton:" - -#: templates/lambdainst/account.html:56 -msgid "Activate" -msgstr "Activer" - -#: templates/lambdainst/account.html:73 -msgid "Your account is not paid." -msgstr "Votre compte n'est pas payé." - -#: templates/lambdainst/account.html:82 -msgid "Subscription" -msgstr "Abonnement" - -#: templates/lambdainst/account.html:90 +#: templates/lambdainst/account.html:71 msgid "Pay every" msgstr "Payer tous les" -#: templates/lambdainst/account.html:92 templates/lambdainst/account.html:93 -#: templates/lambdainst/account.html:94 templates/lambdainst/account.html:131 -#: templates/lambdainst/account.html:132 templates/lambdainst/account.html:133 +#: templates/lambdainst/account.html:73 templates/lambdainst/account.html:74 +#: templates/lambdainst/account.html:75 templates/lambdainst/account.html:112 +#: templates/lambdainst/account.html:113 templates/lambdainst/account.html:114 msgid "months" msgstr "mois" -#: templates/lambdainst/account.html:99 templates/lambdainst/account.html:138 +#: templates/lambdainst/account.html:80 templates/lambdainst/account.html:119 msgid "by" msgstr "par" -#: templates/lambdainst/account.html:111 +#: templates/lambdainst/account.html:92 msgid "Subscribe" msgstr "S'abonner" -#: templates/lambdainst/account.html:113 +#: templates/lambdainst/account.html:94 msgid "You can cancel the recurring payment at any time." msgstr "Vous pouvez annuler le paiement récurrent à n'importe quel moment." -#: templates/lambdainst/account.html:120 +#: templates/lambdainst/account.html:101 msgid "One-time payment" msgstr "Paiement ponctuel" -#: templates/lambdainst/account.html:130 +#: templates/lambdainst/account.html:111 msgid "month" msgstr "mois" -#: templates/lambdainst/account.html:150 +#: templates/lambdainst/account.html:131 msgid "Buy Now" msgstr "Acheter" -#: templates/lambdainst/account.html:152 +#: templates/lambdainst/account.html:133 msgid "If you still have time, it will be added." msgstr "S'il vous reste du temps, il sera ajouté." -#: templates/lambdainst/account.html:163 -msgid "Gift code" -msgstr "Code cadeau" +#: templates/lambdainst/account.html:140 +msgid "Coupon" +msgstr "Coupon" + +#: templates/lambdainst/account.html:147 +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#: templates/lambdainst/account.html:153 +msgid "Use" +msgstr "Utiliser" + +#: templates/lambdainst/account.html:155 +msgid "" +"Our coupons are alphanumeric codes that give you a fixed duration of VPN " +"access." +msgstr "" +"Nos coupons sont des codes alphanumériques qui donnent une durée fixe " +"d'accès au VPN." + +#: templates/lambdainst/account.html:156 +msgid "They can be single or multi use." +msgstr "À usage unique ou multiple." #: templates/lambdainst/account.html:169 -msgid "Redeem gift code" -msgstr "Récupérer le code cadeau" +msgid "" +"For up to one week, you can activate your free trial for the next two hours " +"by clicking on this button:" +msgstr "" +"Vous pouvez activez votre compte d'essai pour des périodes de deux heures " +"pendant jusqu'à une semaine avec ce bouton:" -#: templates/lambdainst/account.html:179 +#: templates/lambdainst/account.html:188 msgid "" "Get two weeks for free for every referral that takes at least one month!" msgstr "" -"Gagnez deux semaines gratuites pour chaque client qui a utilisé ce lien !" +"Recevez deux semaines gratuites pour chaque client qui a suivi ce lien et " +"prend un mois!" -#: templates/lambdainst/account.html:182 +#: templates/lambdainst/account.html:191 msgid "Share this link" msgstr "Partagez ce lien" -#: templates/lambdainst/account.html:186 +#: templates/lambdainst/account.html:195 msgid "tweet" msgstr "" @@ -892,41 +903,6 @@ msgstr "Activer l'IPv6?" msgid "Download config" msgstr "Télécharger la config" -#: templates/lambdainst/logs.html:7 -msgid "" -"Everything we have to keep about you. Automatically deleted after 1 year." -msgstr "" -"Tout ce que nous avons l'obligation de garder. Automatiquement éffacé au " -"bout de 1 an." - -#: templates/lambdainst/logs.html:12 templates/payments/list.html:11 -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: templates/lambdainst/logs.html:13 -msgid "Duration" -msgstr "Durée" - -#: templates/lambdainst/logs.html:14 -msgid "Client IP" -msgstr "IP Source" - -#: templates/lambdainst/logs.html:15 -msgid "Shared IP" -msgstr "IP Partagée" - -#: templates/lambdainst/logs.html:16 templates/lambdainst/status.html:42 -msgid "Bandwidth" -msgstr "Bande passante" - -#: templates/lambdainst/logs.html:27 tickets/admin.py:50 tickets/models.py:57 -msgid "Open" -msgstr "Open" - -#: templates/lambdainst/logs.html:30 templates/lambdainst/logs.html:31 -msgid "[unknown]" -msgstr "[inconnu]" - #: templates/lambdainst/mail_expire_soon.txt:4 #, python-format msgid "Your account will expire in %(exp)s" @@ -936,18 +912,73 @@ msgstr "Votre compte expirera le %(exp)s" msgid "You can renew it here:" msgstr "Vous pouvez le renouveler ici:" -#: templates/lambdainst/settings.html:12 templates/lambdainst/settings.html:17 +#: templates/lambdainst/settings.html:10 +msgid "Change e-mail address" +msgstr "Changer l'adresse e-mail" + +#: templates/lambdainst/settings.html:12 +msgid "Current address" +msgstr "Adresse actuelle" + +#: templates/lambdainst/settings.html:19 templates/lambdainst/settings.html:42 +#: templates/lambdainst/settings.html:70 templates/lambdainst/settings.html:106 +msgid "Current password" +msgstr "Mdp actuel" + +#: templates/lambdainst/settings.html:24 +msgid "New E-Mail" +msgstr "Nouvelle adresse" + +#: templates/lambdainst/settings.html:29 templates/lambdainst/settings.html:57 +#: templates/lambdainst/wireguard.html:239 +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: templates/lambdainst/settings.html:35 msgid "Change password" msgstr "Changer le mot de passe" -#: templates/lambdainst/settings.html:17 +#: templates/lambdainst/settings.html:47 templates/lambdainst/settings.html:52 +msgid "New password" +msgstr "Nouveau Mdp" + +#: templates/lambdainst/settings.html:52 msgid "repeat" msgstr "répétez" -#: templates/lambdainst/settings.html:27 -#: templates/lambdainst/wireguard.html:239 -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" +#: templates/lambdainst/settings.html:63 +msgid "Data export" +msgstr "Export de données" + +#: templates/lambdainst/settings.html:74 +msgid "" +"Produces an archive containing account details and the logs we legally have " +"to keep for one year." +msgstr "" +"Produit une archive contenant les informations de votre compte ainsi que la " +"dernière année de logs du VPN que nous devons garder." + +#: templates/lambdainst/settings.html:80 +msgid "Export my data" +msgstr "Exporter mes données" + +#: templates/lambdainst/settings.html:83 +msgid "It may take a few seconds." +msgstr "Cela peut prendre quelques seconds." + +#: templates/lambdainst/settings.html:92 +msgid "Account deletion" +msgstr "Suppression de compte" + +#: templates/lambdainst/settings.html:100 +msgid "" +"You need to cancel your active subscription before deleting your account." +msgstr "" +"Vous devez annuler votre abonnement actuel avant de supprimer votre compte." + +#: templates/lambdainst/settings.html:111 +msgid "Delete my account" +msgstr "Supprimer mon compte" #: templates/lambdainst/status.html:8 msgid "Our Servers" @@ -999,6 +1030,10 @@ msgstr "Nom" msgid "Servers" msgstr "Serveurs" +#: templates/lambdainst/status.html:42 +msgid "Bandwidth" +msgstr "Bande passante" + #: templates/lambdainst/wireguard.html:10 msgid "" "This page lets you manage WireGuardChat with us" msgstr "Une question ? Contactez nous" #: templates/payments/cancel_subscr.html:8 -#: templates/payments/cancel_subscr.html:24 +#: templates/payments/cancel_subscr.html:23 msgid "Cancel Subscription" msgstr "Annuler l'abonnement" #: templates/payments/cancel_subscr.html:15 -msgid "We're sorry to see you go." -msgstr "Nous sommes désolés que vous nous quittiez." - -#: templates/payments/cancel_subscr.html:16 msgid "" "Would you like to tell us why, or leave any feedback so we can improve our " -"service?" +"service? It's optional." msgstr "" "Voudriez-vous nous dire pourquoi, ou laisser un retour pour nous permettre " -"d'améliorer notre service ?" +"d'améliorer notre service ? C'est optionel." #: templates/payments/form.html:7 templates/payments/view.html:13 msgid "Payment" msgstr "Paiement" +#: templates/payments/list.html:11 +msgid "Date" +msgstr "Date" + #: templates/payments/list.html:12 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -1357,6 +1388,10 @@ msgstr "Fermer les tickets séléctionnés" msgid "Re-opened" msgstr "Ré-ouvert" +#: tickets/admin.py:50 tickets/models.py:57 +msgid "Open" +msgstr "Open" + #: tickets/admin.py:52 tickets/models.py:52 msgid "Closed" msgstr "Fermé" @@ -1396,9 +1431,3 @@ msgstr "Peut envoyer des messages privés" #: tickets/models.py:55 msgid "Waiting for staff" msgstr "En attente du support" - -#~ msgid "Compressed tunnel." -#~ msgstr "Tunnel compressé." - -#~ msgid "Even on YouTube." -#~ msgstr "Même sur YouTube."