|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 18:25+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-08-23 02:40+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 01:32+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "hash"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ccvpn/views.py:39 templates/tickets/layout.html:11
|
|
|
|
|
#: ccvpn/views.py:40 templates/tickets/layout.html:11
|
|
|
|
|
msgid "Live Chat"
|
|
|
|
|
msgstr "Chat Live"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Bitcoin avec CoinBase"
|
|
|
|
|
msgid "CoinGate"
|
|
|
|
|
msgstr "CoinGate"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/coingate.py:25
|
|
|
|
|
#: payments/backends/coingate.py:25 payments/backends/coinpayments.py:170
|
|
|
|
|
msgid "Cryptocurrencies"
|
|
|
|
|
msgstr "Cryptomonnaies"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -333,6 +333,24 @@ msgstr "Cryptomonnaies"
|
|
|
|
|
msgid "Confirming transaction"
|
|
|
|
|
msgstr "Confirmation de la transaction"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/coinpayments.py:169
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Payments"
|
|
|
|
|
msgid "CoinPayments"
|
|
|
|
|
msgstr "Paiements"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/coinpayments.py:198
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Waiting for PayPal to confirm the transaction... It can take up to a few "
|
|
|
|
|
#| "minutes..."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Waiting for CoinPayments to confirm the transaction... It can take up to a "
|
|
|
|
|
"few minutes..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"En attente de la confirmation par Paypal... Cette étape peut durer quelques "
|
|
|
|
|
"minutes..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/backends/paypal.py:13 payments/backends/paypal.py:14
|
|
|
|
|
msgid "PayPal"
|
|
|
|
|
msgstr "PayPal"
|
|
|
|
@ -397,18 +415,18 @@ msgstr "Tous les 6 mois"
|
|
|
|
|
msgid "Every year"
|
|
|
|
|
msgstr "Tous les ans"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:144
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:156
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Error subscribing. It usually means you don't have enough money available."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Il y a une erreur à l'inscription. C'est le plus souvent un manque de fonds "
|
|
|
|
|
"sur la carte."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:147
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:159
|
|
|
|
|
msgid "Subscribed!"
|
|
|
|
|
msgstr "Abonné!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:185
|
|
|
|
|
#: payments/views.py:197
|
|
|
|
|
msgid "Subscription cancelled!"
|
|
|
|
|
msgstr "Abonnement annulé!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -498,8 +516,8 @@ msgid "per month!"
|
|
|
|
|
msgstr "par mois!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:26
|
|
|
|
|
msgid "Pay by card, PayPal, or 50+ cryptocurrencies."
|
|
|
|
|
msgstr "Payez par carte, PayPal, or 50+ cryptomonnaies."
|
|
|
|
|
msgid "Pay by card, PayPal, or 40+ cryptocurrencies."
|
|
|
|
|
msgstr "Payez par carte, PayPal, ou 50+ cryptomonnaies."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:32
|
|
|
|
|
msgid "Secure"
|
|
|
|
@ -567,7 +585,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Transparently compress your traffic</b> to save data and gain speed on "
|
|
|
|
|
"slow connections."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Compressez votre traffic</> pour économiser des données et améliorerles "
|
|
|
|
|
"<b>Compressez votre traffic</b> pour économiser des données et améliorerles "
|
|
|
|
|
"performances."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/ccvpn/index.html:90
|
|
|
|
@ -721,7 +739,7 @@ msgstr "mois"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/account.html:119 templates/lambdainst/account.html:158
|
|
|
|
|
msgid "by"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "par"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: templates/lambdainst/account.html:131
|
|
|
|
|
msgid "Subscribe"
|
|
|
|
|