Update translations

master
Alice 8 years ago
parent 36bfdf64d0
commit 00c38f120d

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-06 15:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-07 01:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 01:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-07 01:32+0000\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -27,6 +27,10 @@ msgstr ""
msgid "hash" msgid "hash"
msgstr "" msgstr ""
#: ccvpn/views.py:28 templates/tickets/layout.html.py:10
msgid "Live Chat"
msgstr "Chat Live"
#: lambdainst/admin.py:22 #: lambdainst/admin.py:22
msgid "Code must be [a-zA-Z0-9]" msgid "Code must be [a-zA-Z0-9]"
msgstr "" msgstr ""
@ -244,9 +248,9 @@ msgstr "Logs"
msgid "Config" msgid "Config"
msgstr "Config" msgstr "Config"
#: lambdainst/views.py:391 payments/backends.py:129 payments/backends.py:131 #: lambdainst/views.py:391 payments/backends/bitcoin.py:88
#: templates/admin/index.html:53 templates/admin/index.html.py:56 #: payments/backends/bitcoin.py:90 templates/admin/index.html.py:53
#: templates/lambdainst/admin_ref.html:16 #: templates/admin/index.html:56 templates/lambdainst/admin_ref.html.py:16
#: templates/lambdainst/admin_status.html:16 templates/payments/list.html:13 #: templates/lambdainst/admin_status.html:16 templates/payments/list.html:13
#: templates/tickets/index.html.py:29 templates/tickets/list.html:14 #: templates/tickets/index.html.py:29 templates/tickets/list.html:14
msgid "Status" msgid "Status"
@ -256,7 +260,7 @@ msgstr "État"
msgid "Mark as cancelled (do not actually cancel)" msgid "Mark as cancelled (do not actually cancel)"
msgstr "Marquer comme annulé (n'annule pas)" msgstr "Marquer comme annulé (n'annule pas)"
#: payments/admin.py:22 payments/admin.py:76 #: payments/admin.py:22 payments/admin.py:77
msgid "Payment Data" msgid "Payment Data"
msgstr "Données de paiement" msgstr "Données de paiement"
@ -268,44 +272,52 @@ msgstr "Montant"
msgid "Paid amount" msgid "Paid amount"
msgstr "Montant payé" msgstr "Montant payé"
#: payments/backends.py:56 payments/backends.py:57 #: payments/backends/base.py:54
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"
#: payments/backends/bitcoin.py:15 payments/backends/bitcoin.py:16
msgid "Bitcoin" msgid "Bitcoin"
msgstr "" msgstr ""
#: payments/backends.py:90 #: payments/backends/bitcoin.py:49
#, python-format #, python-format
msgid "Please send %(amount)s BTC to %(address)s" msgid "Please send %(amount)s BTC to %(address)s"
msgstr "Envoyez %(amount)s BTC à %(address)s" msgstr "Envoyez %(amount)s BTC à %(address)s"
#: payments/backends.py:134 #: payments/backends/bitcoin.py:93
msgid "Bitcoin value" msgid "Bitcoin value"
msgstr "Valeur du Bitcoin" msgstr "Valeur du Bitcoin"
#: payments/backends.py:135 #: payments/backends/bitcoin.py:94
msgid "Testnet" msgid "Testnet"
msgstr "" msgstr ""
#: payments/backends.py:136 #: payments/backends/bitcoin.py:95
msgid "Balance" msgid "Balance"
msgstr "Balance" msgstr "Balance"
#: payments/backends.py:137 #: payments/backends/bitcoin.py:96
msgid "Blocks" msgid "Blocks"
msgstr "Blocks" msgstr "Blocks"
#: payments/backends.py:138 #: payments/backends/bitcoin.py:97
msgid "Bitcoind version" msgid "Bitcoind version"
msgstr "Version de Bitcoind" msgstr "Version de Bitcoind"
#: payments/backends.py:156 #: payments/backends/coinbase.py:14
msgid "Manual" msgid "Coinbase"
msgstr "Manuel" msgstr "Coinbase"
#: payments/backends/coinbase.py:15
msgid "Bitcoin with CoinBase"
msgstr "Bitcoin avec CoinBase"
#: payments/backends.py:161 payments/backends.py:162 #: payments/backends/paypal.py:13 payments/backends/paypal.py:14
msgid "PayPal" msgid "PayPal"
msgstr "PayPal" msgstr "PayPal"
#: payments/backends.py:199 #: payments/backends/paypal.py:51
msgid "" msgid ""
"Waiting for PayPal to confirm the transaction... It can take up to a few " "Waiting for PayPal to confirm the transaction... It can take up to a few "
"minutes..." "minutes..."
@ -313,34 +325,26 @@ msgstr ""
"En attente de la confirmation par Paypal... Cette étape peut durer quelques " "En attente de la confirmation par Paypal... Cette étape peut durer quelques "
"minutes..." "minutes..."
#: payments/backends.py:355 #: payments/backends/stripe.py:11
msgid "Stripe" msgid "Stripe"
msgstr "Stripe" msgstr "Stripe"
#: payments/backends.py:356 #: payments/backends/stripe.py:12
msgid "Credit Card" msgid "Credit Card"
msgstr "Carte" msgstr "Carte"
#: payments/backends.py:461 #: payments/backends/stripe.py:117
msgid "No payment information was received." msgid "No payment information was received."
msgstr "Aucune information de paiement reçue." msgstr "Aucune information de paiement reçue."
#: payments/backends.py:478 #: payments/backends/stripe.py:134
msgid "The payment has been refunded or rejected." msgid "The payment has been refunded or rejected."
msgstr "Le paiement a été remboursé ou rejeté." msgstr "Le paiement a été remboursé ou rejeté."
#: payments/backends.py:486 #: payments/backends/stripe.py:142
msgid "The paid amount is under the required amount." msgid "The paid amount is under the required amount."
msgstr "La montant payé est inférieur au montant requis." msgstr "La montant payé est inférieur au montant requis."
#: payments/backends.py:574
msgid "Coinbase"
msgstr "Coinbase"
#: payments/backends.py:575
msgid "Bitcoin with CoinBase"
msgstr "Bitcoin avec CoinBase"
#: payments/models.py:16 payments/models.py:30 #: payments/models.py:16 payments/models.py:30
msgid "Waiting for payment" msgid "Waiting for payment"
msgstr "En attente du paiement" msgstr "En attente du paiement"
@ -592,7 +596,7 @@ msgid "Continue"
msgstr "Continuer" msgstr "Continuer"
#: templates/ccvpn/signup.html:8 templates/ccvpn/signup.html.py:37 #: templates/ccvpn/signup.html:8 templates/ccvpn/signup.html.py:37
#: templates/layout.html:34 #: templates/layout.html:38
msgid "Sign up" msgid "Sign up"
msgstr "Créer un compte" msgstr "Créer un compte"
@ -636,8 +640,8 @@ msgid ""
"Your account is active. Your subscription will automatically renew on " "Your account is active. Your subscription will automatically renew on "
"%(until)s (%(backend)s)." "%(until)s (%(backend)s)."
msgstr "" msgstr ""
"Votre compte est actif. Votre abonnement sera automatiquement renouvellé " "Votre compte est actif. Votre abonnement sera automatiquement renouvellé le "
"le %(until)s via %(backend)s." "%(until)s via %(backend)s."
#: templates/lambdainst/account.html:21 #: templates/lambdainst/account.html:21
msgid "You can cancel it from PayPal account." msgid "You can cancel it from PayPal account."
@ -933,57 +937,57 @@ msgstr "Localisation"
msgid "Hostname" msgid "Hostname"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: templates/lambdainst/status.html:41 templates/layout.html.py:50 #: templates/lambdainst/status.html:41 templates/layout.html.py:54
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "Serveurs" msgstr "Serveurs"
#: templates/layout.html:22 #: templates/layout.html:26
msgid "Service Status" msgid "Service Status"
msgstr "État des services" msgstr "État des services"
#: templates/layout.html:30 #: templates/layout.html:34
msgid "Your account" msgid "Your account"
msgstr "Votre compte" msgstr "Votre compte"
#: templates/layout.html:31 #: templates/layout.html:35
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Se déconnecter" msgstr "Se déconnecter"
#: templates/layout.html:35 templates/registration/login.html.py:8 #: templates/layout.html:39 templates/registration/login.html.py:8
#: templates/registration/login.html:13 #: templates/registration/login.html:13
msgid "Log in" msgid "Log in"
msgstr "Se connecter" msgstr "Se connecter"
#: templates/layout.html:49 #: templates/layout.html:53
msgid "VPN" msgid "VPN"
msgstr "VPN" msgstr "VPN"
#: templates/layout.html:51 #: templates/layout.html:55
msgid "Guides" msgid "Guides"
msgstr "Guides" msgstr "Guides"
#: templates/layout.html:53 templates/tickets/index.html.py:6 #: templates/layout.html:57 templates/tickets/index.html.py:6
#: templates/tickets/layout.html:8 tickets/models.py:14 #: templates/tickets/layout.html:8 tickets/models.py:14
msgid "Support" msgid "Support"
msgstr "Support" msgstr "Support"
#: templates/layout.html:56 #: templates/layout.html:60
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Admin" msgstr "Admin"
#: templates/layout.html:75 #: templates/layout.html:79
msgid "CCrypto_VPN on Twitter" msgid "CCrypto_VPN on Twitter"
msgstr "CCrypto_VPN sur Twitter" msgstr "CCrypto_VPN sur Twitter"
#: templates/layout.html:76 #: templates/layout.html:80
msgid "ToS" msgid "ToS"
msgstr "CGU" msgstr "CGU"
#: templates/layout.html:77 #: templates/layout.html:81
msgid "It's open-source!" msgid "It's open-source!"
msgstr "C'est open-source!" msgstr "C'est open-source!"
#: templates/layout.html:85 #: templates/layout.html:89
msgid "Any question? <b>Chat with us</b>" msgid "Any question? <b>Chat with us</b>"
msgstr "Une question ? <b>Contactez nous</b>" msgstr "Une question ? <b>Contactez nous</b>"
@ -1086,11 +1090,8 @@ msgstr "ID"
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: templates/tickets/layout.html:10
msgid "Live Chat"
msgstr "Chat Live"
#: templates/tickets/layout.html:11 templates/tickets/new.html.py:7 #: templates/tickets/layout.html:11 templates/tickets/new.html.py:7
#: tickets/views.py:65
msgid "New Ticket" msgid "New Ticket"
msgstr "Nouveau ticket" msgstr "Nouveau ticket"
@ -1110,7 +1111,7 @@ msgstr "Tous ouverts"
msgid "All Closed" msgid "All Closed"
msgstr "Tous fermés" msgstr "Tous fermés"
#: templates/tickets/list.html:6 #: templates/tickets/list.html:6 tickets/views.py:53
msgid "Tickets" msgid "Tickets"
msgstr "Tickets" msgstr "Tickets"
@ -1159,7 +1160,7 @@ msgid "Open Ticket"
msgstr "Créer le ticket" msgstr "Créer le ticket"
#: templates/tickets/view.html:7 tickets/models.py:66 tickets/models.py:72 #: templates/tickets/view.html:7 tickets/models.py:66 tickets/models.py:72
#: tickets/models.py:82 #: tickets/models.py:82 tickets/views.py:119 tickets/views.py:149
msgid "Ticket:" msgid "Ticket:"
msgstr "Ticket:" msgstr "Ticket:"
@ -1231,5 +1232,3 @@ msgstr "Peut envoyer des messages privés"
msgid "Waiting for staff" msgid "Waiting for staff"
msgstr "En attente du support" msgstr "En attente du support"
#~ msgid "year"
#~ msgstr "an"

Loading…
Cancel
Save